— Ты хочешь сказать, что я толстая, — предположила Маргарита, сузив глаза.
— Нет, нет, никогда бы, — сказал он тотчас же, и выражение его лица стало встревоженным. — Ты не толстая, любовь моя.
— Я толстая, — недовольно возразила Маргарита. «Я большая, как амбар».
—
«Кругленькая?» — с тревогой спросила Маргарита.
— Пухленькая, я имел в виду пухленькая, — быстро отозвался он.
«Брось, Джулиус», — сказала Си Джей со смехом. — Ты просто копаешь себе яму глубже.
Джулиус Нотте повернулся, чтобы моргнуть, глядя на Си Джей, а затем широко улыбнулся в знак приветствия. «Си Джей Каммингс!»
Мак с изумлением наблюдал, как лицо Си Джей расцвело широкой радостной улыбкой, которая превратила ее из просто привлекательной в ошеломляющую, а затем Джулиус шагнул вперед, чтобы поприветствовать ее, и Мак нахмурился. Он хотел настучать мужчине по рукам и оттолкнуть его, но Джастин Брикер отвлек его, сказав: «Маргарита, мне показалось, я слышал, как ты сказала, что энергия этой милой дамы напоминает тебе кого-то еще, когда мы подошли к фургону? Я правильно понял?»
На вопрос Брикера Маргарита снова повернулась к миссис Веспер и слабо улыбнулась. — Да, ты правильно понял.
— Ха, — сухо сказал он. «Тогда еще один накрылся».
— Два, — поправил его Декер.
«
— Ага, — сказал Брикер с ухмылкой. «Мы летаем, как мухи, вокруг Маргариты».
Все мужчины хмыкнули, соглашаясь с этим.
«Извините, я что-то пропустила? Кто накрылся?» — Си Джей в замешательстве оглядела группу.
— Никто, — быстро сказал Мак.
«Это просто семейная шутка», — добавил Декер, а затем его внимание переключилось на Мака, и он поднял брови. «Мы привезли вещи, которые ты просил, они в фургоне, можешь пойти посмотреть».
Зная, что Декер имеет в виду одежду, кредитные карты, удостоверение личности и, самое главное, кровь, Мак кивнул.
— Мы будем в фургоне, — объявил Декер, поворачиваясь и направляясь к фургону.