Книги

Судьбе вопреки

22
18
20
22
24
26
28
30

Казалось, эта комната, с отполированным до блеска деревянным полом простиралась вперед на целую милю. Стены светло-кофейного оттенка с белой окантовкой, окна от пола до потолка с шелковыми шторами, кремового цвета полки и книжные шкафы из натурального дерева – все гармонировало друг с другом, придавая комнате особенный изысканный шарм.

Дэй бросил ключи и бумажник в керамическую чашу, стоявшую около вазы с цветами на круглом столике в центре прихожей.

– Все это служит определенной цели.

– Да, – пробормотала Карли себе под нос. – В каком-нибудь роскошном магазине мебели. – Она вошла в комнату и не сразу решилась ступить на кремовый ковер.

– Здесь все так гармонично, все на своем месте. Даже пульт от телевизора на диване, – сказала Карли, следуя за Дэем в красиво обставленную кухню.

– Когда я живу здесь, то пользуюсь услугами экономки, – ответил он, открывая холодильник.

– А где живешь постоянно?

– В основном в Нью-Йорке. Иногда в Сан-Франциско. Бриджит приготовила пирог с курицей и салат. Я знаю, что уже поздно, но просто умираю от голода.

– А Бриджит?

Он взглянул на нее поверх дверцы холодильника.

– Это не мать моих шестнадцати детей, – с невозмутимым видом откликнулся Дэй. – Это всего лишь моя пожилая экономка.

– Разве я об этом спрашивала?

– А тебе и не надо было. У тебя очень выразительное лицо.

– Ты устала не меньше, чем я, – мягко сказал он.

Карли вздохнула: что ж, значит, он все-таки не догадался, что она мечтала прямо сейчас оказаться в его объятиях. И это хорошо.

– Я плохо выгляжу? – спросила она, поморщившись.

Дэй усмехнулся.

– Ты по-прежнему прекрасна, Рыжая. Просто выглядишь так, будто долгое время летела на вертолете скорой помощи из Корнуолла в Лондон… О, подожди. Ты ведь действительно летела.

Карли опасливо улыбнулась.

– И ты тоже. – И тем не менее он выглядел бодрым и свежим. Перед ней был все тот же сильный, великолепный и неотразимый мужчина.