He was still watching when the flour mill exploded in a blast of light and flying timbers. Soldiers, thrown into the air by the force of the explosion, tumbled like dolls from the battlements. As the smoke and dust cleared, he saw that the flour mill was gone—all that remained were a few wooden timbers, now burning. Dead soldiers floated in the river below, which was thick with boards from the shattered mill.
Он все еще обшаривал взглядом реку, когда мельница вдруг взорвалась: сверкнула яркая вспышка, раздался оглушительный грохот, и во все стороны полетели доски. Солдаты, поднятые в воздух взрывной волной, как куклы, посыпались с зубчатых стен. Когда дым и клубы пыли рассеялись, Крис увидел, что от мельницы ничего не осталось; на ее месте торчали лишь несколько горящих обломков каких-то балок. По реке вперемешку с досками и обломками балок плыли трупы солдат.
He still didn"t see Marek anywhere, and he didn"t see Kate, either. A white monk"s robe drifted past him, carried by the current, and he had the sudden sick feeling that she was dead.
If so, then he was alone. Risking communication, he tapped his earpiece and said softly, “Kate. Andre.”
Он так и не увидел ни Марека, ни Кейт. Мимо проплыла белая монашеская ряса, и у Криса внезапно сжало сердце от предчувствия, что Кейт погибла.
Если это так, то он остался один. Пренебрегая осторожностью, он нажал на наушник и негромко позвал:
— Кейт, Андре?!
There was no response.
“Kate, are you there? Andre?”
He heard nothing in his earpiece, not even static.
Ответа не последовало.
— Кейт, где ты? Андре?
В наушнике не было слышно ни звука, даже треска статических разрядов.
He saw a man"s body floating face down in the river, and it looked like Marek. Was it? Yes, Chris was sure: dark-haired, big, strong, wearing a linen undershirt. Chris groaned. Soldiers farther up the bank were shouting; he turned to see how close they were. When he looked back at the river again, the body had floated away.
Chris dropped back down behind the bushes and tried to figure out what to do next.
В воде появилось плывущее лицом вниз тело мужчины. Он походил на Марека. Может быть, это и впрямь он? Да, Крис был уверен в этом: темные волосы, большой, сильный, одетый в полотняную рубашку. Крис застонал. На берегу послышались крики солдат, и он дернулся взглянуть, далеко ли они от него. Когда же он вновь повернулся к реке, тело уже унесло течением.
Крис вытянулся на земле среди кустов и попытался сообразить, что же ему следует делать дальше.
Kate broke the surface, lying on her back. She floated helplessly downstream with the current. All around her, beams of jagged wood were smashing down into the water like missiles. The pain in her neck was so severe it made her gasp for breath, and with each breath, electric shocks streaked down her arms and legs. She couldn"t move her body at all, and she thought she was paralyzed, until she slowly realized that she could move the very tips of her fingers, and her toes. The pain began to withdraw, moving up her limbs, localizing now in her neck, where it was very severe. But she could breathe a little better, and she could move all her limbs. She did it again: yes, she could move her limbs.
Когда Кейт пришла в себя, оказалось, что она лежит на спине и ее несет вниз по течению. Вокруг нее с плеском рушились в воду обломки досок, и это напоминало артиллерийский обстрел из кинофильма. Шея так болела, что Кейт с трудом могла дышать, причем каждый вдох пронизывал все ее тело, как электрический разряд. В первые секунды она не могла пошевелиться и испугалась, что ее парализовало, но вскоре почувствовала, что может двигать пальцами рук и ног. Боль начала уходить из конечностей, сосредоточившись в шее. Но она уже могла дышать несколько свободнее; могла двигать руками и ногами. Она попробовала: да, действительно, конечности шевелились.
So she wasn"t paralyzed. Was her neck broken? She tried a small movement, turning ever so slightly to the left, then to the right. It was painful as hell, but it seemed okay. She drifted. Something thick was dripping into her eye, making it hard to see. She wiped it away, saw blood on her fingertips. It must be coming from somewhere on her head. Her forehead burned. She touched it with the flat of her hand. Her palm was bright red with blood.