- Вы говорите так, будто знаете на себе, каково это, - осторожно произнесла я.
- Так и есть. Я первоклассный некромант, но когда-то у меня ушла уйма времени на то, чтобы перебороть в себе тьму. Ладно, сейчас не об этом… Сейчас мне Эрика надо реанимировать. Ты можешь идти.
- Я хочу остаться, - сказала твердо и тут же неуверенно спросил:
- Можно ведь? Я не помешаю?
Эльза прервала свои манипуляции и уставилась на меня с большим интересом. До этого она воспринимала меня скорее как декорацию, а сейчас смотрела так внимательно, будто пыталась прочесть мои мысли. Внимательно и недоверчиво.
- Зачем это тебе?
- Хочу убедиться, что с профессором Кларксоном все будет в порядке.
- Уверяю, с ним все будет в полном порядке.
- Я хочу убедиться в этом лично.
- Зачем это тебе, обычной студентке?
Оу, какие знакомые презрительные нотки прорезались.
Вот сейчас я бы заподозрила их родство, даже если бы не знала о нем. Даже интонация была та же, с какой любил говорить Эрик.
- Я хочу остаться, - тверже сказала я. - Уйду, только если это помешает ходу ритуала излечения.
Эльза очень долго смотрела на меня с недоверчивым прищуром. Потом одобрительно хмыкнула и произнесла уже совсем другим тоном:
- Ты не помешаешь, если не будешь орать, как резаная, от того, что увидишь.
- Я не буду орать.
- Уверена? Ты ведь не знаешь, что я буду делать. И можешь оказаться не готова к увиденному. Неподготовленные люди обычно орут от страха и бегут, сверкая пятками.
- Даже если захочу орать и бежать, на то и другое у меня тупо нет сил, - вздохнула я. - Спасибо, что вы поделились своей энергией, но я настолько вымотана, что во мне уже не осталось никаких эмоций. На сегодня я исчерпала свой лимит истерики.
- Ладно, я предупредила, - вздохнула Эльза.
- А собственно, что именно вы собираетесь делать?