– Хорошо, просто это как-то… Словом, мне здесь не нравится. – Я говорила точно маленькая девочка и ненавидела себя за это, но ничего не могла поделать.
– Знаю, Энджел. – Голос мужа звучал мягко и сострадательно, и я была ему благодарна, ведь он не стал напоминать мне о том, что я оказалась здесь по собственной прихоти. – Мы уедем отсюда, как только я улажу все формальности. Все четверо.
Да, мысленно согласилась я с ним, как только мы вернемся домой, все будет хорошо.
Я представила, как отец встретит нас в аэропорту Милуоки. Со стороны мы, наверное, будем выглядеть как группа усталых путешественников, вместе переживших тяжелое испытание. Мы сядем в просторный «бьюик», и, прижав Пи Джея к себе, я просплю бо́льшую часть пути, а когда проснусь, мы уже окажемся дома.
Я покажу Руби округ Дор. Мы будем кататься на каноэ, совершать длительные прогулки по государственному парку и, стоя на утесе, любоваться Грин-Беем, а по воскресеньям обедать у моих родителей. А еще мы отправим Руби учиться в среднюю школу «Гибралтар», где училась я сама, и там она сможет подружиться с младшими братьями и сестрами моих друзей. Ведь это моя работа – сделать так, чтобы Руби почувствовала себя в Висконсине как дома, и я приложу все усилия к тому, чтобы она стала частью нашей семьи и частью нашего городка.
– Да, – сказала я Полу, – все четверо. И как можно скорее.
Глава 30
Руби
Мисс Уэллс хотела знать, в порядке ли Руби и хорошо ли с ней обращаются родственники.
– Твой дядя, кажется, тебя любит, только… – Она замолчала.
Руби кивнула. Что тут еще скажешь? Ей было жаль, что дядя Пол не любит чернокожих.
Отец тоже их не любил.
– Твоя тетя славная женщина, – сказала мисс Уэллс, и ее лицо просветлело.
Руби снова кивнула: тетя Энджи не просто славная, она гораздо умнее, чем могло показаться на первый взгляд. Тетя Энджи напоминала ей очаровательную маленькую мышку, которая бегает по полу, крадет сережки, невзначай оброненную мелочь, кусочки фольги – все, что блестит, – и прячет в своей норке в дальнем углу дома, но никто этого не замечает. Вчера она рылась в вещах Сильи, и если бы нашла что-то по-настоящему ценное, то задала бы гораздо больше вопросов.
Руби совершила промах, не позаботившись обо всем чуть раньше, но теперь все в порядке. Тетя Энджи не узнает больше, чем Руби позволит ей узнать.
– Не будет ничего дурного в том, если ты доверишься своей тете, – сказала мисс Уэллс. – Я думаю, она желает тебе только добра и хочет помочь.
Обдумав слова учительницы, Руби ответила:
– Я тоже так думаю.
После того как мисс Уэллс уехала, Руби вышла из дома и направилась к убежищу.
Дойдя до места, она опустилась на камень и, закурив, посмотрела в сторону кладбища. Верхушки старых, просевших надгробных плит освещала растущая луна.