Книги

Стеклянный лес

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я подала резюме и оказалась наиболее квалифицированным кандидатом, поэтому меня взяли на работу.

Меня поразило, что ее голос звучал так, словно она изо всех сил пыталась защититься.

– Мисс Уэллс – прекрасный учитель, – произнесла вдруг Руби. Это были ее первые слова с тех пор, как мы сели за стол. – Мой самый любимый учитель.

Пол улыбнулся:

– Мы это уже поняли и рады, что мисс Уэллс так помогла тебе в это трудное время. Правда, Энджел?

Я энергично закивала, испытав облегчение от того, что муж сказал об учительнице что-то хорошее.

– Очень рады, – ответила я, поворачиваясь к мисс Уэллс. – И очень ценим вашу помощь. Правда.

– А вы? – спросила она. – Откуда вы родом, миссис Гласс?

Я улыбнулась.

– Из городка под названием Бейлис-Харбор. Это на северо-востоке штата Висконсин, на берегу озера Мичиган. Я жила там с самого рождения. Ходила в единственную в округе школу, которую посещали дети из шести маленьких городков, включая Бейлис-Харбор. Все друг друга знают. А сейчас мы с мистером Глассом живем в Норт-Бее – небольшом поселении недалеко от Бейлис-Харбора. Туда можно доехать но новому шоссе Кью, которого несколько лет назад не было и в помине и все пользовались посыпанной гравием дорогой, возле которой расположен наш коттедж. Вообще-то дорога называется Норт-Бей-драйв, но местные жители иногда именуют ее старое шоссе Кью. И вот несколько лет назад было построено настоящее шоссе. Оно, конечно, не такое, как в Нью-Йорке, но все же мы называем его шоссе.

Я очень скучала по дому, а потому несла какую-то чушь. Быстро сменив тему, я стала расспрашивать мисс Уэллс о возрасте и именах ее племянников и племянниц.

После ужина Руби спросила, можно ли ей поговорить с учительницей наедине.

– Конечно, – ответил Пол, и я с удивлением уловила в его голосе нотки искренности.

– А я пока сварю кофе, – предложила я, поднимаясь из-за стола, чтобы собрать тарелки.

– Благодарю вас, но я не буду, – сказала мисс Уэллс. – Мне нужно возвращаться домой. Извините, что ухожу так рано.

– Я принесу ваше пальто, пока вы разговариваете с Руби, – кивнул Пол и повернулся к племяннице: – Руби, можешь пригласить мисс Уэллс в свою комнату.

Когда они ушли, я спросила мужа:

– Как думаешь, о чем пойдет разговор?

Пол пожал плечами.

– Это не наше дело, и перестань задавать так много вопросов.