- Деточка, какая странная реакция, - наигранно - изумленно заявил лорд, опускаясь обратно на стул, - ты не рада меня видеть? Правильно говорят, не делай добра не получишь зла. Это твоя благодарность за те десять лет, что я будучи твоим попечителем ночей не досыпал беспокоясь о тебе и отрывал деньги от своей семьи, чтобы ты не померла с голоду, - продолжал возмущаться он, - леди Стефания как же Вы плохо воспитываете своих адепток. И ректор, я жду объяснений, по какой причине с меня сняли обязанности попечителя этой невоспитанной девчонки.
- Ну зря Вы так возмущаетесь, лорд Баррен, - спокойно произнесла леди Стефания и взяла со стола свиток, - вот акт осмотра комнаты Вашей подопечной. Осмотр проводился куратором пятого курса, временно замещающей куратора первого курса по причине ее недомогания, в присутствии адептов Северуса Дейдриса и Тамилы Рамон. Жуткий документ, скажу я Вам. Элиза Брекноуг фактически не имеет белья, из одежды только форменные платья, пальто - мало. Обувь в плохом состоянии. Так что не очень понятно, зачем Вам, богатому лорду нужна подопечная, содержать которую Вы не в силах?
- Какая глупость, леди! - возразил лорд, - Вы на девочку посмотрите.
- Элиза, - мягко попросила леди Стефания, - выйди, пожалуйста, к нам. Не бойся, тебя никто не обидит.
Девочка вышла из-за моей спины и взяла меня за руку, а Алистер встал за ее спиной и положил свои ладони на ее узенькие плечики.
- Спасибо, дорогая. Ты мужественная девочка, - похвалила директриса, - ну вот, она перед нами, на что Вы предлагаете посмотреть?
- Моя подопечная в красивом платье, уверен, что под ним она не голая, значит, белье у нее есть, да и по улице ее вели не раздетую, а в пальто. И сапожки на ней не производят впечатления поношенных, - довольно резюмировал лорд.
- Меня девушки одели, - хрипло произнесла Элиза покрываясь красными пятнами, - Видана и Тамила отдали мне свои маленькие вещи. Поэтому я конечно не голая.
- Да ты побирушка, - язвительно процедил лорд, что совершенно не вязалось с обликом добродушного дядюшки, - а куда ты дела все, что тебе приобретал я? Неужели меня лишили достойного статуса попечителя только из-за того, что ты потеряла свои вещи? А во что ты влезла вчера, что тебя попытались убить? Ректор, почему в Академии так плохо следят за адептами? Хотя я не удивлен, вспоминая о тех временах, когда мой сын учился здесь, в одной группе с Вами и что потом произошло... Какой я наивный, был уверен, отправляя свою подопечную сюда, что хоть Вы то порядок навели. Выходит нет, как творились безобразия, так и творятся. Пожалуй, девочку нужно перевести в другую Академию.
- Не получится, - спокойно ответил лорд Эрмитас, - с сегодняшнего дня Вы больше не попечитель Элизы Брекноуг и решать ее судьбу будете не Вы.
- Лорд Баррен, а зачем Вам Элиза? - спросила я.
- Тебя забыл спросить, - огрызнулся он, - как мне себя вести, и какие решения принимать. Он, - он кивнул на ректора, - и еще пара адептов виноваты в гибели моего сына, с чего бы это я стал их щадить?
- Не лгите, лорд Баррен, - холодно ответствовала адептка Тримеер, - сын Ваш жив, и Вы это прекрасно знаете. Мне вот только интересно, Вы его куда спрятали? В Подлунное Королевство или... - я не сводила глаз с лорда, который мгновенно покрылся красными пятнами, а глаза стремительно забегали, - нет... он в империи. Подкорректировали внешность, неужели... - перед глазами стремительно закрутились картины замка Тримееров, почему они? - Лорд Рофальдер... машинально произнесла я, - конечно, то - то я не смогла найти никакой информации по этому роду, а его не было. Рофальдер появился в тот момент, когда пропал адепт Каллист Баррен....
- Тварь, - выдохнул лорд, вернув меня в ректорскую, - ты древняя тварь, которая уничтожает всех... Ректор, Вы что не понимаете, это она убивает всех... Элиза, это же она, приняв облик бедной леди Базианы пыталась убить тебя. Я предупреждал, будь осторожна, избегай беспринципных адептов. А ты что творишь? Вся в свою непутевую мать.
- Прекратите оскорблять адептов Академии, - потребовал ректор, - у Вас такого права нет и быть не может.
- Мне так и не объяснили с чем это связано, - теряя самообладание, взвизгнул лорд Баррен, - как все быстро провернули, одним днем лишили меня статуса попечителя, до самого императора дошли, и кто сейчас будет ее попечителем? Отвечайте Эрмитас, кого Вы покрываете?
- Если у девочки есть отец, то зачем ей попечитель? - раздался спокойный голос лорда Галена от дверей кабинета. Он вместе с сухощавой, высокой пожилой леди вошел в кабинет и по приглашению ректора они заняли места за столом, напротив лорда Баррена, который потерял дар речи и покрывшись испариной мял свои пухлые ладони.
- Что это значит? - взвизнул Баррен не сводя глаз с лорда Галена, - ты мертв, ты умер неделю назад и причем здесь девчонка? Она не твоя дочь...
- Конечно она моя дочь, знай я раньше о ее рождении, Вы никогда бы не смогли стать ее попечителем.
- Лорд Баррен, - пожилая леди, с нежностью смотревшая на Элизу повернулась к нему, и ее лицо стало мгновенно жестким и его осветила ледяная улыбка, - Вы действительно думаете, что яд, который Вы дали умирающему больному в стакане с водой, выпил мой сын? Он конечно предназначался ему, но Вы общались не с Андреасом, а с его отцом, умирающим от тяжелой болезни, спровоцированной событиями двадцатилетней давности. Он знал, что умирает, времени оставалось все меньше, и тогда муж решил, что мы с сыном должны отправиться в столицу, предварительно были распущены слухи, Андреас плох и неизвестно сможет выжить или нет. Он принял личину сына и стал ждать, как мы и предполагали, ждать нужно было недолго. Как только слухи о предполагаемом состоянии Андреаса дошли до Ваших ушей, Вы начали действовать. Но какой пассаж, Вы упустили из виду один очень серьезный момент - мы маги, а значит, стены в нашем доме все слышат и видят. Мы вернулись через несколько часов после Вашего исчезновения, муж издал свой последний вздох на моих руках, а затем, пока Андреас занимался подготовкой к погребению, я восстановила всю случившееся в наше отсутствие.