– Смитти, – сказал он, – мы нашли след распылителя и собираемся пойти по нему. – Не получив ответа, Римо повторил: – Смитти!
– Мою жену похитили! – выпалил Смит.
– Только без паники! Мы с Чиуном выезжаем!
– Нет, вы продолжайте раскручивать распылитель. Это сейчас главное.
– Да бросьте вы этот официальный тон, Смитти! Мы можем помочь. Ведь речь идет о вашей жене! Это тот, кто убивал Смитов?
– Возможно. Пока трудно сказать. Я не знаю.
– Вы совсем расклеились. Наша помощь действительно не нужна? Может оказаться так, что наш след нас никуда не приведет.
– Это дело касается только меня, – ответил Харолд Смит, вновь обретая контроль над собой. – И я с ним справлюсь. Сам.
– Ну, как вам будет угодно. – Римо повесил трубку. Смит невидящим взором смотрел в окно. Если что-то случилось с его женой...
Раздался зуммер селектора.
– Вас вызывает первая линия, – сообщил голос миссис Микулки.
Смит автоматически поднял трубку, теребя в руках склянку с детским кремом. Откуда здесь детский крем? Может, это оставила его жена?
– Доктор Смит? – прозвучал в трубке голос. Это был голос очень старого человека. – Ваша жена у меня.
Доктор Смит опрокинул склянку.
– Кто говорит?
– Я давно ищу вас, Харолд В. Смит. С седьмого июня сорок девятого года. Вы помните седьмое июня сорок девятого года?
– Нет, – ответил Смит. – Где моя жена?
– Там, где вам ее не найти. По крайней мере, без моей помощи.
Смит промолчал.
– Это случилось в Токио, – продолжал надтреснутый голос. – Вы помните Токио?