– Да, – также тихо ответила Айыына и, отвернувшись с вдруг покрасневшим лицом, добавила: – Свадьба…
– Ну что же… Хорошее дело, – подбирая слова, произнёс Бэркэ. – Тебе повезло с Долгооном.
Бэркэ замолчал, но Айыына ничего не ответила. Вновь затянулось тягостное молчание.
– Да, кстати… Он подарил мне коня, – вдруг вспомнив, сказал Бэркэ.
– Коня?
– Да, коня…
– И как он? Он нравится тебе?
– Не знаю… – пожал плечами Бэркэ. – Нужен ли он мне? Я все же привык к оленям… Ездить на нем не умею. Но Лючю учит меня.
Бэркэ рассказал, как Лючю научил его седлать животное и ухаживать за ним. Они посидели некоторое время вместе, мучаясь от неловкости вновь затянувшегося молчания. Бэркэ поднялся.
– Ну, я пойду…
– Пойдёшь? – вдруг обеспокоилась она, не понимая что тревожит ее.
– Да, пора. Ты поправляйся, Айыына…
– Спасибо. И ты поправляйся…
Бэркэ, быстро повернувшись, захромал к выходу.
– Бэркэ! – вдруг позвала его Айыына.
Он, остановившись у двери, обернулся. Они вновь встретились взглядом и некоторое время оставались без движения.
– Спасибо, что спас меня.
Бэркэ, неловко кивнув, вышел. Хромая к своему амбару, он, поморщившись от досады, мысленно выругал себя: «Что он там наговорил?! Про коня? Про какие-то второстепенные дела… Но что он хотел сказать?».
Он хромая, ускорил шаг. Выйдя из-за угла очередного строения, он неожиданно чуть не столкнулся с девушкой-работницей, несущей большой туес с водой. Увидев вблизи его изувеченное лицо, та вскрикнула и шарахнулась в сторону, расплескав половину воды. Бэркэ отвернув побагровевшее лицо, поспешил поскорей покинуть это место. За спиной он услышал смех подружек, следовавших за испугавшейся девушкой.
– Не смейтесь! У него и так лицо изувечено. Не хватало ещё только вашего смеха… – услышал он за спиной чей-то укоризненный женский голос, но смех не прекратился. С горящим от охватившего его стыда лицом, он добравшись до своего жилища, повалился на топчан. Его охватило нестерпимое желание покинуть лагерь и этих людей. Что он здесь делает? Почему он здесь?