Книги

Спящая красавица, или Сказка про пушистого котика

22
18
20
22
24
26
28
30

И, наверное, они бы так его и донесли. Собственно, они ведь даже без проблем перетащили Бернта через ограждающую территорию школы стену. Успели пройти, наверное, половину сада. И Нэлла уже даже строила планы о том, как будет радовать Дэвино тем, что пропажа нашлась. Но тут котик замер, а потом и вовсе уронил свой конец свертка.

— Что? — спросила Нэлла.

— Тихо! — потребовал котик, как-то подозрительно побледнев, а потом еще и покачнувшись.

И Нэлла неожиданно для себя задумалась о шансах.

Вот какие есть шансы на то, что прямо сейчас, скорее всего с территории школы, похищают очередную девочку-оборотня?

Вчера она бы сказала, что минимальные.

А сегодня, узнав, что Бернт сумел уйти незамеченным, она уже думать так не могла. Если чье-то тело можно перетащить через забор, занося в школу, то и вынести из нее тем же путем наверняка можно. А уж с каким удовольствием котик сам карабкался, перечисляя попутно найденные студентусами в этом году дыры.

А Лост постоял, огляделся, одарив Нэллу странной улыбкой и заявил:

— Прости, но у меня резко появилось очень важное дело.

После чего взял, зашвырнул Бернта с ковром в ближайшие кусты, развернулся и бодро куда-то побежал.

А Нэлла подумала, что на месте похитителей не стала бы изобретать разные дурацкие планы с лодками и без. Да и похищать девчонку на самом деле бы не стала. Использовала бы ее как приманку, устроив ловушку прямо там, на том самом месте, где ее поймала.

— Проклятье, — пробормотала Нэлла и бросилась за котиком.

Потому что шансов на такое развитие событий на самом деле не мало. А Лост о них вряд ли подумает. Он вообще вряд ли сейчас способен адекватно думать, хорошо хоть на колени опять не шлепнулся.

глава 29 начало

Глава 29

Ловушки бывают разные

Котик бежал, как сумасшедший. Не то, что не остановившись ни разу, а даже не притормозив. Он умудрялся на лету вписываться в повороты и никого не сбивать с ног, пару раз попросту перепрыгнул через чьи-то заборы и один раз чуть не затоптал собаку. Наверное, если бы дома были пониже, он бы и через них прыгал, вместо того, чтобы обходить. И каким чудом Нэлла от него не отстала, она и сама не знала — бежала на максимуме возможностей и очень боялась, что удачно пойманный поток силы сейчас возьмет и сорвется, как та верткая рыбка. И тогда Нэдда бы попросту кувыркнулась, и хорошо, если не в стену какого-то дома.

А потом дома неожиданно закончились. Расступились в стороны, уступив место непонятному длинному строению, обросшему со всех сторон сорняками и колючими кустами. Нэлла по инерции через один из этих кустов перепрыгнула, чудом сориентировалась и перекатилась через непонятную низкую стеночку, выстроенную из рыжего кирпича, отпустила ускоряющий поток и замерла, пытаясь понять, куда же делся котик.

И первое яркое ощущение, которое она получила, выпав из ускорения, был неприятный запах, который доносил ветер справа.

— Так, — сказала девушка, вспомнив, что у оборотней обоняние лучше и это может стать их слабостью. Выставив щит она пошла в ту сторону, стараясь поменьше шуметь бурьянами и надеясь, что там, куда она идет, не до нее.