— Но мужчин вроде тебя это не касается?
— В меньшей степени. В детстве все, кроме отца, звали меня Дэви.
— А как он тебя звал?
— Дэвид. Всегда полным именем. — Он нежно и вместе с тем печально улыбнулся. — Брата Эндрю всегда звали Дрю, даже отец. Со мной было иначе.
— А теперь ты стал ученым человеком, и все зовут тебя мистер Лористон. Ты сделал приличный шаг вперед. Мои поздравления. — Откинув голову назад, он опустошил бокал.
— Нет, не все. Познакомившись с ткачами и их семьями, я заметил, что они меня боялись. Всех нас боялись. Поэтому сказал, что ничем от них не отличаюсь, что рос в бедной семье. Рассказал о крошечной ферме, где живет моя семья, и о том, насколько сложно сводить концы с концами. И назвался Дэви. Так они меня и звали.
Во время этой речи Балфор повернул голову, и как только Дэвид закончил говорить, они посмотрели друг другу в глаза.
— Поэтому Йен зовет меня Дэви, а я зову его Йен. В каком-то смысле мы похожи.
— Вы во многом похожи. Ведь он, как и ты, учился в университете, правильно?
— Откуда ты знаешь?
— Хью упоминал. Он, как и мой отец, считает, что образованные рабочие опасны.
— А ты как считаешь?
Балфор пожал плечами.
— Слишком поздно об этом беспокоиться. Все меняется. Отец пытается сохранить мир, где правят аристократы, но этот мир уже мертв. Однако он в отличие от меня этого не замечает.
— Сомневаюсь, что он мертв.
— Ничто не сравнится с умирающим животным, которое силится сопротивляться. Но стоит лишь взглянуть на аристократию, и ты поймешь, что через пару поколений от нас не останется и следа. Все, что у нас есть, — это земля, и большинство продают свои земли, чтоб оплатить карточные долги. Мы ничем не занимаемся. Мы даже не справляемся с тем, что у нас есть.
— И ты не станешь бороться? — с любопытством спросил Дэвид.
Балфор зевнул и, вытянув ноги, покачал головой.
— Не вижу смысла вести заранее проигранную битву ради других людей. Лучше извлечь максимальную выгоду из того, что имеется сейчас.
— Проигранная битва не говорит о том, что сражение того не стоило.