Книги

Спасение

22
18
20
22
24
26
28
30

Я начинаю перебирать книги на прилавке. Мои мысли витают за миллион миль отсюда. И вдруг я чувствую, как рука Данте прижимается к моей. Мы оба тянемся к одной и той же книге на прилавке.

Его кожа теплая на фоне моей, что резко контрастирует с прохладной кожей обложки книги. Я быстро отдергиваю руку, мое сердце колотится, и он делает тоже самое.

На мгновение между нами повисает неловкое молчание, но оно проходит.

— Эта книга очень популярна. Не забывай стимулировать продажи. — Он оглядывается по сторонам и замечает, что Дерек находится в задней комнате. Он наклоняется ко мне. — О том, что произошло там, когда мы сможем это повторить? — требует он.

Мой желудок сжимается.

— Данте, ты же священник. Это не…

— А разве похоже, что тебе есть до этого дело? — Он подходит ближе, вторгаясь в мое пространство. — Мой член твердый двадцать четыре на семь, пока я думаю о тебе. Мне постоянно приходится читать "Аве Мария", потому что я не могу перестать дрочить, но я бы предпочел делать это ради чего-то гораздо более приятного и греховного.

В моей голове возникает горячий образ. Данте поглаживает свой член, называя мое имя. Я тяжело сглатываю и сосредотачиваю свое внимание на его глазах. Я уже собираюсь заговорить, когда раздается звонок в дверь, и Данте тут же отступает назад. В его движениях нет ничего резкого или подозрительного.

Он смотрит на клиента, улыбается и подходит поприветствовать его. А я смотрю на него, как будто на меня наложено какое-то заклятие.

— Привет, могу ли я помочь вам найти что-нибудь сегодня? — его голос эхом разносится по магазину, снова вежливый, дружелюбный священник.

Я сглотнула и вернула свое внимание к книгам на прилавке, но не могу избавиться от образа дымчатых глаз Данте, прожигающих мои. Я думала, что переезд в еще более маленький город, чем предыдущие, упростит мне жизнь и поможет легче сбежать.

Как же я ошибалась.

Я не могу здесь остаться, потому что Эрик в конце концов найдет меня. Но мысль о том, чтобы покинуть этот город и Данте… Я не хочу уезжать. И самое ужасное, что я даже не уверена, что смогу держаться подальше от загадки, которой является Отец Дженсен, даже если бы захотела. Он намерен заполучить меня, чего бы это ему ни стоило.

7

Данте

Я паркую мотоцикл на другой стороне улицы и слезаю с него. После того, что произошло в баре в понедельник вечером, мне меньше всего хотелось бы находиться в доме Мэдисон, но ничего не могу с собой поделать.

Мне повезло, что за ней приударил Кевин. Он не был настроен на драку и отступил. Иначе, думаю, я бы до сих пор не был священником. Я бы избил его до полусмерти на глазах у всех. Черт, да я бы его убил. А когда я увидел, как она вылезает из машины Джека Майклсона, мне захотелось убить и его. Хуже всего то, что Мэдисон настаивает на том, чтобы он каждый день отвозил ее на работу, и намекнула, что мое требование отвезти ее означает, что я веду себя как ее муж-ублюдок.

Что эта девчонка со мной делает?

Я редко вывожу свой мотоцикл из гаража, но сегодня вечером не хочу, чтобы меня кто-то узнал. Я собираюсь присмотреть за своей маленькой ланью. Мотоцикл — это маленькая частичка моего прошлого, которую я сохранил. Фары гаснут, и я погружаюсь в темноту и тени.