Книги

Совершенный автоматон

22
18
20
22
24
26
28
30

- Верно.

- Как думаете - откуда берется электричество для этих ламп?

- Ответ очевиден. Я знаю, что у источника есть генераторы.

Так почему бы нам не последовать за проводом? Он выведет нас туда.

Изобретатель задумался.

- Это может нас завести в тупик. Но шансы есть. Браво, Маршанд, вы быстро находите решения в сложных ситуациях.

- В моем деле иначе нельзя. Нет права на ошибку.

- Знаю, можете не продолжать. Вот электрический провод - следуйте за ним.

Путешественники направились вдоль тускло поблескивающей медной проволоки, натянутой вдоль стены. По пути встречались проходы, но проволока неизменно огибала их сверху. Но вскоре она скрылась в темноте одного из боковых коридоров, как и несколько других, протянутых с другой стороны. Рауль и Самюэль зашли туда и через десяток метров наткнулись на металлическую дверь. На ней был задвинут засов, убрать который не составило труда. Небольшая табличка гласила - "электрические катушки -26".

Рауль осторожно приоткрыл тугую дверь. Слух тут же уловил легкий треск электрических приборов. Осторожно проникнув внутрь, он осмотрел помещение. Оно было небольшим, с высоким потолком и слабым освещением одной мерцающей лампы в углу. В самом центре находилось причудливое сооружение, к которому тянулись со всех сторон медные провода. Само сооружение представляло собой четыре большие катушки, плотно обмотанные медной проволокой и увенчанных металлическими сферами. По их поверхности периодически с треском проскакивали голубые искорки, стоял легкий запах воздуха после грозы.

Осторожно обойдя сооружение вокруг, путешественники вышли к узкой лестнице, ведущей вниз. Там обнаружился темный коридор, в конце которого виднелся слабый свет. Освещая себе путь, Рауль пошел первым. Спустя десяток шагов он остановился в нерешительности.

- Что-то не так? - спросил Самюэль из-за спины.

- Странное ощущение тревоги. - ответил журналист. Он слегка щелкнул языком и затаил дыхание. В наступившей тишине стало слышно шум работающих механизмов вдалеке и легкое поскрипывание впереди. Последнее было едва различимым. Рауль сделал аккуратный шаг вперед и вновь прислушался к ощущениям. Потом еще шаг. И еще...

Внезапно у него в голове буквально взвыл внутренний голос. Едва наступив на каменный пол, Рауль отшатнулся назад. Через мгновение на том месте, где стояла его нога, выскочил железный шип и со звоном ударил острием в потолок. Резкое эхо раскатилось по коридору.

И Рауль, и Самюэль были напуганы - они явно не ожидали подобного на пути вниз. Отдышавшись, журналист хотел было повторить попытку, но Донсон остановил его.

- Довольно риска. Пустим вперед приманку.

Он быстро извлек из сумки небольшой пружинный движитель, размером с ладонь. Следом в руках Донсона оказались два сложенных вместе набора пластинок. Развернув их наподобие веера, он получил две полусферы, напоминавшие ежа с лезвиями ножа вместо иголок. Соединив детали воедино, он получил очередное движущееся устройство, которое тут же пустил в ход.

- Порой мне кажется, что в вашей сумке можно найти целую эскадру броненосцев. - заметил Маршанд.

- Если бы я знал, что они мне пригодятся в пути - наверняка нашел бы способ их разместить! - довольно хохотнул Донсон и запустил механизм в коридор. Смешно подпрыгивая, тот помчался в темноту.

Через мгновение коридор ожил. Там, где секунду назад проехала приманка, из пола и стен выбрасывались стальные шипы, падали крючья, сгустками летела шипящая кислота. Однако все эти ловушки, рассчитанные на забравшегося внутрь человека, не могли повредить небольшой резвый аппарат.