Книги

Соломенные люди

22
18
20
22
24
26
28
30

Я сидел, прислушиваясь к его удаляющимся по коридору шагам. Какая-то часть моего разума, видимо, невольно хранила надежду, что все, что произошло, начиная с телефонного звонка Мэри, когда я сидел на крыльце в Санта-Барбаре, было ошибкой. Неправдой. Именно она, эта часть, стала причиной странного сна возле бассейна, пытаясь убедить меня, что еще есть смысл куда-то спешить, что еще можно кого-то спасти. Теперь я знал, что это не так и все усилия лишены какого-либо смысла. У отца, конечно, был план — он у него всегда был. Но от него не осталось ничего, кроме найденной мной записки.

Зазвонил мой телефон, заставив меня подпрыгнуть от неожиданности. Номер на экране был незнакомым.

— Кто говорит?

— Нина Бейнэм. С вами все в порядке? У вас странный голос.

— Более-менее. Что вам нужно?

У меня сейчас не было никакого желания разговаривать ни о серийных убийцах, ни о чем-либо еще.

— Мы в Дайерсбурге. Где вы находитесь?

— Норт-баттен-драйв, тридцать четыре, — сказал я.

Последовала короткая пауза.

— Можете повторить?

Теперь уже ее голос звучал странно.

— Мне показалось, будто вы сказали — Норт-баттен-драйв, тридцать четыре.

— Да, так.

— Это адрес человека по имени Гарольд Дэвидс, — сказала она.

У меня сильнее забилось сердце.

— Откуда, черт побери, вы знаете?

— Оставайтесь на месте, — сказала она. — Будьте осторожны. Мы едем к вам.

Связь оборвалась. Я повернулся к двери, услышав шаги Бобби, но при виде его лица лишился дара речи.

— Дэвидса нет в доме, — сказал он. — Он ушел.

— Куда ушел?