Книги

Сокровище морского дракона

22
18
20
22
24
26
28
30

Урлух пытливо смотрел мне в глаза, пытаясь понять, как так вышло, Надя с любопытством вивисектора рассматривала мою тушу, мол, что это я тут разлёгся в неприличной позе. Я же пытался понять, как вообще такое могло произойти. По идее, ни одни маг не может воздействовать на дракона ментально. Хитростью, некоторыми видами магии — да, но не говорить без слов.

Нет, эта девчонка уникальна сразу в нескольких областях, и это не может не наталкивать на мысль, что кровь её пра — пра— (и Бог знает сколько ещё этих пра) родительницы явно в ней присутствует. И это значит, что она… вполне может быть моей истинной! Да, раньше никто, кроме армариек нам не подходил, но тут не просто человек с другого края под покровительством чужого Бога, а наша дальняя «родственница». Впрочем, когда-то чужеродность короля Моривии не помешала одной из дракониц соединить свою судьбу с «неподходящим» мужчиной. Правда, пришлось отказаться от второй ипостаси, но раз она это сделала, значит, оно того стоило. И вот он результат — её потомок попал к нам, взволновал своей удивительностью и вызвал у меня невероятное притяжение, которое я ни к кому доселе не испытывал.

Вот только любит она какого-то хлыща с Шэллвуда, спит и видит, как бы с ним воссоединиться!

Как быть? Не заставлять же её поцеловать меня, чтобы проверить правильность, либо ошибочность моих предположений. Самому лезть с поцелуями чревато последствиями, например, обмороком девы, если не того хуже. Попросить через Надю или Урлуха ради эксперимента? Тоже так себе идея.

— Вот видишь, а ты говорил дефектная, — прервала мои судорожные размышления Надя. — Уникальная!

— А сейчас ты меня слышишь? — предпринял очередную попытку наладить с Феаллой контакт.

К вящему сожалению, она не ответила. Наоборот, опустила глаза, вздохнула, принялась теребить какое-то кольцо на цепочке.

— Что это? — Я ощутимо напрягся.

Мне не нравилось оно, пусть никаких объективных причин для этого не было. Хотя, нет, была — вдруг это помолвочное кольцо от того хлыща, который от неё отказался? Правда, оно простовато для такой прекрасной девушки, но мало ли. Наверняка, он жлоб.

— Это кольцо младшего брата, который обещался ей помочь, когда она достигнет берегов Шэллвуда, — поспешила успокоить меня Надя. — Оно активируется её кровью, вот только не сработало.

— Наверное, дело в защитном поле, окружающем Руарский архипелаг, — сообразил Урлух. — Скорее всего, он этот зов попросту не чувствует.

— Тогда надо плыть в Шэллвуд. — Встрепенулась Феалла. — Потому что время идёт, с каждым днём велик риск, что мой побег вскроется, и тогда Коннарт убьёт Вирртана.

Она вновь подняла свои изумительные глаза, приложила руки к груди, просительно посмотрела на моих друзей.

— Хм…, — задумчиво протянул Урлух.

Я же напрягся, как струна.

— Слушай, ну если этот прынц окажется не таким, как думает о нём Феа, мы попросту увезём её оттуда, — выдвинула предложение Надя.

Мне хотелось зарычать, крикнуть им, чтобы даже думать не смели увозить её от меня, но застыл, словно каменное изваяние — побоялся вспугнуть деву.

— Куда? — Урлух глянул на меня, слегка удивился моему напряжению, а потом снова вернул взгляд к своей жене.

— Разберёмся по ходу пьесы. — Легкомысленно махнула та рукой. — Не здесь же ей куковать.

Сразу вспомнилось, что именно так я и собирался поступить — помочь добраться до нужного деве места. В то время, когда думал, что она поймёт меня. В то время, когда не осознал, насколько сильно меня к ней тянет. И насколько она уникальна.