Книги

Сокровище Родины

22
18
20
22
24
26
28
30

Другой его товарищ кинулся бежать и исчез в роще, между деревьями.

Оказалось, они душили совсем юного безбородого, ещё почти мальчика, сингалезца. Почувствовав, что его оставили, он освободил рот от тряпок, привстал и сел, тяжело дыша и жадно вбирая в себя воздух.

Я подошёл к нему.

— За что это они тебя? — спросил я по-английски, наклоняясь.

Он замотал головою и взялся руками за грудь.

— Ты понимаешь по-английски? — спросил я снова, думая, что он хочет сказать мне своей мимикой, что не понимает меня.

Он кивнул и снова задвигал шеей. Ему нужно было отдышаться после того, что он вытерпел, и прийти в себя.

— Джуди им ничего не сделал, — заговорил он, наконец оправившись, — я не знаю, за что они хотели убить его.

— Тебя зовут Джуди?

— Да.

— Ты чем же занимаешься, кто ты такой?

— Джуди возит господ в колясочке.

На всём востоке существует особый низший класс людей, которые за плату возят желающих в двухколёсных лёгких колясочках. Такие извозчики там явление вполне узаконенное и привычное. У них есть номера, и в иных местах существует даже для них такса. Ручной экипаж их, возимый вместо лошади человеком, — английское изобретение.

— Где же твоя колясочка?

— Там, на дороге.

— Как же ты попал сюда?

— Пойдёмте скорей отсюда, Джуди расскажет вам.

И как бы в подтверждение своей просьбы он показал на распростёртого на земле без движения сингалезца, в которого я выстрелил. Он был мёртв. Пуля попала ему в лоб над бровью правого глаза. Там виднелась струйка тёмной крови. Я пощупал ему сердце. Оно не билось. Пульс тоже не давал признаков жизни.

Джуди вскочил уже на ноги, боязливо оглядывался по сторонам, манил меня рукою и звал:

— Скорей, скорей! — повторял он. — Который убежал, может привести новых, и они убьют опять.