Книги

Софья. Другой мир

22
18
20
22
24
26
28
30

Уж что — что, а по телефону говорить я умею прекрасно. Уже через пару минут мы согласовывали время встречи. Я решила не откладывать, и прямо сегодня меня и близняшек ожидало собеседование. Ну и вступительные испытания: русский, математика, английский.

— Не стоит откладывать на завтра то, что можешь сделать сегодня, — негромко сказала самой себе.

Встав из кресла, быстро переоделась и пошла на кухню.

Умытые и тщательно заплетенные близняшки завтракали. В воздухе витал аромат свежеиспеченных блинчиков.

— Доброе утро, госпожа, — учтиво поздоровалась Надежда.

— Доброе утро, сестрица, — синхронно произнесли близняшки и вновь принялись пить чай.

— Доброе, — с улыбкой отозвалась я, садясь напротив девочек.

— Сегодня на завтрак блины. Вы желаете с малиновым вареньем или со сметаной? — заботливо поинтересовалась экономка.

— Кофе будет достаточно, — коротко улыбнувшись немного огорченной женщине, пристально всмотрелась в серьезные лица сестер. — У меня к вам предложение, — спустя пару мгновений спокойно сказала, переводя взор с одной девочки на другую.

Синхронно отставив изящные чайные чашки, близнецы вопросительно посмотрели на меня.

— Я решила, что пойду учиться в школу. Cегодня еду подавать документы, — увидев, как искреннее изумление на детских личиках сменилось настороженным ожиданием, чуть улыбнулась и добавила: — Вы хотите учиться в школе?

Быстро переглянувшись, сестры всего одно мгновение смотрели мне в глаза, а затем дружно выдохнули:

— Да…

— Значит, договорились, — ответила с улыбкой. Благодарно кивнув экономке, поставившей предо мной изящную кофейную чашку, вновь посмотрела на девочек и спросила: — Для поступления надо пройти вступительные испытания. Русский, математика и английский. Не испугаетесь?

— Еще чего! — фыркнула одна из сестер и, с укором взглянув на меня, повернулась к молчаливой близняшке. — Лиз, ты же не боишься?

— Нет, — отрицательно замотала та косичками и серьезно посмотрела мне в глаза. — Господин Иванов много раз наши знания проверял. Хвалит. А он очень суровый, — не сдержала горького вздоха малышка. — Чего бояться — то?

«Как же они похожи! Как две капли воды! Если эта Елизавета, значит, вторая Александра», — подумала, с улыбкой глядя на девочек.

— Встреча у нас через два часа, — усмехнулась я и, сделав глоток из чашки, одобрительно посмотрела на стоящую чуть поодаль от стола Надежду. — Отменный кофе. Спасибо, — искренне сказала, широко улыбнувшись женщине.

— Рада, что вам понравился, госпожа, — она с достоинством коротко поклонилась и, не желая мешать, отошла к плите.

— Сестрица, мы позавтракали. Можно пойдем собираться и готовиться? — c легким нетерпением поинтересовалась Александра.