Книги

Собрание Сочинений. Том 4. Произведения 1980-1986 годов.

22
18
20
22
24
26
28
30

«Опыт со временем» (англ.).

48

«Об утешении философией» (лат.).

49

«Внезапный свет» (англ.).

50

Родине будет недоставать великого Осуны, но ему не стали защитой его подвиги, Испания, для которой он сделал рабой Фортуну, дала ему тюрьму и смерть. Плачут о нем и свой народ, и другие, его могила — поля Фландрии, его эпитафия — кровавый полумесяц. На его похороны Везувий зажег Партенопею, а Тринакрию — Монджибелло; военный плач перерастает в потоп. Лучшее место отвел ему Марс на небе. Мозель, Рейн, Тахо и Дунай безутешно плачут о своей печали (исп.).

51

На луну Фракии кровавым затмением ложатся твои походы (исп.).

52

Гостеприимное и верное в отражении, где живое привычно становится кажущимся, зеркало подобно светлой луне в полумраке. Плывущий свет лампы ночью ему придает торжественность, а грусть — роза, умирающая в вазе, склонившая голову. Оно удваивает печаль и повторяет то, что цветет в моей душе, и, может быть, ждет, что когда-нибудь появится в призрачной синеватой тишине Гость, и тогда оно отразит лица рядом и сплетенные руки (исп.).

53

Кто еще так счастлив на морских волнах, как граф Арнальдос в день Святого Хуана (исп.).

54

Вселенная-гидра сворачивает кольцами тело, покрытое чешуею звезд (франц.).

55

Если я хожу сердитый, все кругом хохочут (исп.).

56

«Род человеческий» (англ.).

57

Способ действия (лат.).

58

Благословение (исп.).