Книги

Собака Метцгера

22
18
20
22
24
26
28
30

— Прежде, чем поставить свою подпись, подумайте об ответственности.

На это молодой человек с таким же серьезным и величественным выражением отвечал:

— Да, я понимаю.

— Чудно. — Она протянула карточку с надписью «7503, 4», а он извлек из кармашка ручку и подписал. Маргарет сунула карточку в чемоданчик и кокетливо поинтересовалась, указав на терминалы: — Это и есть предмет вашей гордости?

Многозначительно низким голосом молодой человек ответил, приосанившись:

— О, это лишь видимая часть. Сзади них находится главное — распределительный щит. — Он важно нарисовал в воздухе квадрат, а она представила себе раскрывающиеся дверцы кухонного шкафчика. — Через эти терминалы мы устраняем пусковые неполадки в программе переключающей системы и, если нужно, можем подключиться к любой базе данных.

Маргарет надеялась, что Китайчик слышит, но не была полностью уверена — настолько он казался поглощенным сменой замка.

— Благодарю, — улыбнулась она молодому человеку. — Будьте любезны, покажите мне, в каком направлении шоссе Санта-Моника?

— Конечно, — с готовностью отозвался он. — Поезжайте вверх прямо по Гранд…

— Извините, я так плохо ориентируюсь… может быть, мне проще разобраться на месте…

— Да, конечно. — Он принялся что-то чертить в воздухе.

— Нет, я имею в виду, не выйти ли нам наружу?

Смутившись, юноша миновал дверной проем, и Маргарет проследовала за ним. Он приостановился и, когда она поравнялась с ним, тихо прошептал:

— Мне нельзя оставлять помещение… Я дежурный.

— Один раз разрешается, — обольстительно улыбнулась Маргарет.

Как только они удалились, Гордон вошел в помещение и выхватил из своей сумки для инструментов пистолет-распылитель с узким металлическим соплом, двумя руками поднял его к панели, закрывающей распределительный щит. Пистолет был очень тяжелым — почти как свинцовый, но с виду таковым не казался. Китайчик нажал спусковой крючок и быстро перешел ко второй панели. Он вставлял сопло в каждую щель и нажимал спусковой крючок. Уже после третьей панели пистолет значительно полегчал.

Закончив, он сунул пистолет в сумку и вышел, захлопнув за собой дверь. Через две минуты после его ухода вернулся мистер Мак-Ги. Проходя мимо мисс Бриге, он старался не смотреть ей в глаза, чтобы не прочитать там заслуженного осуждения. Он ведь покинул переключающую аппаратуру без разрешения. Теперь пройдет не меньше недели, прежде чем удастся снова завоевать ее доверие и она согласится пообедать вместе. Он прислушивался к тону ее голоса и, проходя мимо, скользнул опушенными глазами по ее столу. Какая-то часть сознания зафиксировала, что три кнопки на ее телефоне, которые всегда должны были светиться, вдруг одновременно погасли. Дойдя до двери комнаты с переключающей аппаратурой, он потрогал ручку, затем вставил новый ключ, но… ключ не поворачивался. По лбу стекла огромная капля пота и затуманила стекла очков.

Между тем за закрытой дверью случилось следующее. Поверхность панелей, закрывающих щиты, осталась ровной и гладкой, зато в самих микросхемах произошел ряд маленьких катастроф. Серебристые капельки ртути, выпущенной из пистолета Китайчика, дрожащими шариками растеклись по всем основным соединениям и создали сначала по одному короткому замыканию, затем — по десять, затем — по сто. Каждая капелька делилась как клетка, растекаясь еще более крохотными шипящими капельками во все стороны, и каждая такая крошка вызывала новое короткое замыкание. За несколько минут произошло такое количество миниатюрных вспышек, что изоляция на проводниках основных цепей расплавилась. Меньше чем через минуту температура ртути достигла точки кипения — 357 градусов по стоградусной шкале, и пространство под панелями засияло сверхъестественным светом, переливающимся разными оттенками от салатового до голубого, а в тысяче проводников возникли электрические разряды в виде маленьких молний, светящихся в парах ртути.

Глава 26

Кеплер вошел в телефонную будку и набрал номер Китайского кинотеатра Манна. Сначала раздались гудки, затем щелчок, подключивший магнитофонную запись. Женский голос радушно произнес: