— Здравствуйте. Я здесь для встречи с мистером Висконти.
Темные брови женщины приподнялись, и мой инстинкт подсказал, что мистер Висконти нечасто принимает посетителей. Он мне уже нравился.
— Он вас ожидает?
— Нет. — Я решила отвечать просто. Если она хотела больше информации, то пришлось бы постараться.
Женщина неловко переступила с ноги на ногу, очевидно, не зная, как поступить дальше.
— Мне нужно проверить свободен ли он. Подождите здесь. Пожалуйста, — добавила она, словно спохватившись.
Она закрыла дверь и оставила меня стоять на крыльце. Я воспользовалась возможностью осмотреть окрестности. Дом Отто был единственным в этом квартале. Если бы играла в викторину, то предположила, что дом построили еще до строительства дороги. Я представила карету, запряженную лошадьми, ожидающую у входа, когда выйдет ее владелец, вполне возможно тот владелец, с которым я собиралась встретиться.
— Сюда, мисс, — сказала женщина. Я была так поглощена своими размышлениями, что не услышала открытия двери.
Я прошла через красные губы и позволила дому поглотить себя целиком. Вошла в фойе с широкой лестницей, которое вело в дальние комнаты первого этажа. Интерьер представлял собой смесь стилей — Отто, казалось, неохотно останавливался на чем-то одном.
Обои совмещали в себе зеленые и золотые цветочные мотивы, а художественные работы включали статую богини Дианы, изображающую только ее голову и торс, а также современную картину, которая казалась иллюстрацией из детской книжки. Если бы я слишком долго простояла в фойе, то ушла бы оттуда с мигренью.
Женщина проводила меня до открытой двери и поспешила прочь, словно отчаянно желая не услышать разговор. В спешке она забыла доложить обо мне, хотя и не потрудилась спросить мое имя.
Я вошла в затененный кабинет, где услышала негромкое постукивание метронома. В тусклом свете увидела Отто Висконти, склонившегося над пианино. Даже у сидящего она могла определить рост — чуть более пяти футов (152 см). Пять футов и два дюйма, если быть великодушной.
Он поднял голову, услышав мои приближающиеся шаги.
— Я нечасто принимаю незнакомцев. С кем имею удовольствие общаться?
— Меня зовут Лорелея Клей. Я новенькая в городе, раскаивающийся покупатель Замка.
Его тело напряглось. Отто был вампиром, ему не нужно было Зрение, чтобы понять, что я нечто большее, чем просто дружелюбный новый сосед.
— Что привело вас именно сюда, мисс Клей?
— Я искала перемен.
— Не могу вас опознать.
— Я назвала свое имя.