Книги

Смерть в кредит

22
18
20
22
24
26
28
30

Эрнесто помедлил, будто бы размышляя.

– Хорошо. Десять. Деньги передаст мой поверенный. Его зовут Джек Свайтек. Свай-тек.

Энди была раздосадована: все-таки впутал юриста в эту несуразицу.

– Я еще дам о себе знать, так ему и передай.

– Когда? – поинтересовался Салазар.

– Когда мне захочется. Ну и какое ты хочешь доказательство? Фотографии?

– В наше время цифровые фотографии ничего не доказывают. Я хочу, чтобы Мия ответила на вопрос, ответ на который знает лишь она.

– Хорошо, говори.

Энди взглянула на техника – тот отрицательно качал головой: попытки проследить звонок оказались тщетны.

Салазар продолжал:

– Пусть она скажет…

Он замялся. Энди затаила дыхание. Все это они репетировали уже не раз. Мия обожала лошадей, и вопрос был связан с жеребцом по имени Ацукар. Энди ждала, когда же Салазар задаст вопрос, но тот замер, словно забыл заученную фразу.

Энди схватила карандаш и торопливо начеркала на желтом листке стикера слово «лошадь».

Горделивое спокойствие магната лишний раз подтверждало, что он все прекрасно помнит. Его губы тронула улыбка, и он произнес заветные слова:

– Задайте ей такой вопрос: что общего между поцелуем и недвижимостью?

– Что? – переспросил незнакомец.

«Что?» – чуть не вырвалось у Энди. Такой вариант они даже не рассматривали.

– Мне этого достаточно, – проговорил Салазар. – Пусть скажет, что общего между поцелуем и недвижимостью.

Хеннинг чуть не вырвала у него из рук трубку, но вовремя взяла себя в руки – да и что она скажет похитителю Мии? Что господин Салазар больше не может разговаривать, потому что отказывается играть по фэбээровским правилам? Ей не оставалось ничего другого, как спустить ситуацию на тормозах и надеяться, что все обойдется малой кровью. Когда же Эрнесто принялся выводить буквы на следующем листке стикера, она почувствовала себя пассажиркой угнанного самолета.

Заглавными буквами Салазар написал: «Мои правила», – трижды подчеркнув слово «мои».