Книги

Смерть с отсрочкой

22
18
20
22
24
26
28
30

Ник пожал плечами, глядя вперед:

— Вы босс.

На берегу уже виднелись строения, маленькие рыбацкие лодки, возвращавшиеся в гавань.

— Что означает присловье мистера Ноулса, знаете, когда он стучит себя по носу?

— «Ленни Нос»? Он читал книгу о Бернарде Мэтьюсе и решил, что ему необходима фирменная фраза вроде «преквасно». Ленни Нос — нечто вроде имени и фамилии: Ленни Ноулс. — Ник огляделся. — На нервы действует, правда?

Сидней кивнул:

— Со временем, думаю, надоедает.

Он прислонился к поручням и посмотрел на Ника. Чайки кружили над траулерами, в воздухе слышался первый смолистый запах земли. Младший спутник старался сохранить незаинтересованный, даже скучающий вид, но губы выдавали волнение. Обнадеживающий признак.

— Хотите узнать больше о золоте? — спросил Сидней, вытирая носовым платком очки.

— Дело ваше, — пожал плечами Ник, изображая бесстрастие.

Сидней с улыбкой придвинулся ближе, оглядываясь по сторонам, не слышит ли кто.

— Как я уже говорил вам в Норфолке, там главным образом старые монеты. Слитков совсем мало. Они прибыли с испанских территорий в Южной Америке и составляли основную часть государственного золотого запаса, который хранился в Мадриде. В тридцать шестом году испанская армия под командованием генералов Франко, Молы и Кьепо де Льяно выступила против правительства в защиту государства и церкви от так называемой «красной угрозы». Немцы и итальянцы встали на ее сторону, а законное правительство поддерживали Мексика и Советский Союз. — Он поднял глаза на буревестника, как бы зависшего над головой. — Вы любите историю, мистер Крик?

Ник смотрел, как приливные волны разбиваются о дугообразный мол пляжа Сомо, чуял запах незнакомой еды и дыма, слышал корабельное радио, шипение моря под килем, взволнованные крики чаек, далекий грохот приближавшегося порта.

— Я свободу люблю, мистер Стармен, — ответил он. — Разве не ради этого велась война в Испании?

Сидней вздохнул:

— Не думаю.

— Так что там насчет золота?

— Да-да, — медленно кивнул Сидней, — в том-то и дело. Государственный резерв хранился в подвалах Испанского банка в Мадриде, а к концу лета тридцать шестого силы Франко были на окраинах города. Республиканское правительство ударилось в панику — будущее сулило лишь повязку на глаза и последнюю сигарету, — поэтому любой совет выглядел лучше, чем ничего. Джо Сталин высказывал массу советов. Отмечал, что потеря Мадрида не обязательно погубит страну, а потеря капитала наверняка погубит. Советовал для надежности перевезти весь золотой запас в Москву, пользуясь им, как валютным счетом, для закупки оружия и снаряжения. Посмотрите вон на тот военный корабль.

Светло-серый фрегат шел вдоль мола Пуэрточико, моряки в белой форме стояли у поручней со стороны моря.

— F-73, — прочел Ник на носу корабля. — «Каталунья».