Книги

Слеза святой Женевьевы

22
18
20
22
24
26
28
30

Тоня беззвучно рассмеялась.

– Успокойся, – сказала она. – Я люблю мужчин.

– Слава богу! – Полина сделала вид, что эта новость успокоила ее. – Что ты хочешь знать?

Она внезапно вспомнила разговор с Конрадом, состоявшийся недавно. Тогда она настойчиво расспрашивала его о прошлом, он мастерски избегал ответов, а после и вовсе обозлился на ее любопытство. «Видимо, было что скрывать, – со злостью подумала Полина. – У меня же нет тайн». Она начала длинное повествование. Детально описала отношения между членами своей большой семьи, рассказала о компании, в которой работает, но лишь вскользь упомянула о неудавшихся браках и многочисленных романах. Тоня внимательно слушала, изредка задавала вопросы, удивляющие Полину своей искренностью и простодушием.

– Ты любила Люка?

– Недолго. Я совершила большую ошибку, выйдя за него замуж. Несколько месяцев страстных отношений – и вот я уже Полина Матуа. После свадьбы вдруг поняла, что связала свою жизнь с чужим человеком. Вначале думала, что, узнав Люка лучше, привыкну. Не получилось. Он раздражал меня, хотя, признаюсь, моментами меня настолько влекло к нему, что все внутри переворачивалось от желания. У тебя было такое?

– С каждым мужчиной, – Тоня обвела потолок рассеянным взглядом. – Мне кажется, я любила всех, кого пускала в свою постель. Ну, не считая нескольких, которых меркантильно использовала. Но все остальные… Да, иногда у меня крышу сносило от страсти.

– А теперь? У тебя есть мужчина?

– Нет, – покачала головой Тоня. – С тех пор, как переехала к Астрид, ни с кем не встречалась.

– Да ладно! – не поверила Полина. – Три года без мужика? Разве такое возможно?

– Поверь мне, это правда, – ответила Тоня. – Мне незачем лгать. Я устала от потребительского отношения к себе. С раннего детства только и видела, как мужчины желают залезть ко мне в трусы.

Помню, как один десятилетний товарищ пообещал горсть конфет, если я подниму подол платья.

– Ты – клубок противоречий. Сама ведь понимаешь, что тебя невозможно не желать…

Она замолчала, так как дверь в кладовку снова открылась, но на пороге стоял не Жираф, а его пособница, которую мужчины называли Лизой. На этот раз Полина не стала первой вступать в разговор, лишь молча разглядывала ее тугие бедра, обтянутые кожаными брюками.

– Жираф сказал, что ты вела себя неучтиво? – Лиза вошла в комнатку и остановилась перед Полиной, потом размахнулась и ударила ее по лицу.

Полина вскрикнула и упала на матрац.

– Не трогай ее! – взвизгнула Тоня, вскочила на ноги и бесстрашно подлетела к этой огромной женщине. – Не смей, – уже тише, но с ненавистью в голосе добавила она.

Женщина схватила ее за шею и притянула к себе, заставив подняться на носочки.

– Тебя-то я и хотела видеть, – прошептала она, почти касаясь губ Тони.

Девушка начала вырываться, но сил было недостаточно. Лиза вытолкнула ее за дверь, прежде чем Полина успела подняться и прийти на помощь. Когда дверь за ними закрылась, Полина принялась колотить кулаками по дереву, но ей никто не открыл.