Лиза облизала губы и ничего не сказала, подошла к Жирафу и забрала из его руки чашку.
– Сладкий, – улыбнулась она, сделав глоток. – Где Толстый?
– Внизу. Девка буянит, вот он и спустился, чтобы ее успокоить.
– Скажи, чтобы не усердствовал, – приказала Лиза.
Она снова присела на диван и задумчиво пила чай. Долгое время она молчала, потом повернулась к Тоне, намереваясь что-то сказать, но в этот момент в комнату вошел Конрад.
– Надеюсь, подойдет? – спросил он, протянув Тоне платье и туфли. – Поторопись. А вы… я позвоню, когда колье будет у меня.
Лиза утвердительно кивнула.
– Конрад, если с Полиной что-нибудь случится, – Тоня нервными движениями пыталась застегнуть «молнию» на платье, – «Слезу» ты не получишь!
Взгляд ее был твердым и непреклонным, что очень понравилось Конраду. Он уважал людей, которые не пасуют перед трудностями, так как сам был таким. Ничто не могло сломить его, заставить изменить однажды принятое решение, он всегда шел вперед, даже если ему угрожала опасность. Конрад подошел к девушке и провел рукой по взлохмаченным волосам, заставив напряженно застыть на месте, потому что в этом, казалось бы, мягком движении было столько угрозы, что ее почувствовала даже Лиза, стоящая в трех метрах от них.
– Никаких условий, детка, – прошептал он, больно сжав пальцы на шее Тони. – А сейчас ты пообещаешь, что не станешь делать глупости. Я очень не люблю, когда меня не слушаются. Если хочешь, чтобы Полине сохранили жизнь, а ты, я вижу, этого хочешь, сделаешь все, что я скажу. Не так ли?
Тоня кивнула.
– Хорошая девочка, – Конрад убрал руку и обратился к Лизе, снова перейдя на английский: – Не задерживайтесь здесь. Возле дома баронессы уже дежурят подозрительные люди, поэтому проявите осторожность, когда будете покидать этот дом.
– Да, мистер Вальдау, – как солдат ответила Лиза.
– Идем, – Конрад потащил Тоню за собой к кухне. – Выйдем через черный ход, дорогая.
Тоня безропотно шла следом. Дом фрау и герра Паблиш стоял на невысоком холме. Неровный участок тем не менее был красиво благоустроен. Герр Паблиш, славящийся на всю округу своей фантазией, вырыл в самом низком месте заднего двора большой пруд, рядом с которым построил беседку для барбекю. Летом они с женой приглашали к себе друзей, пили пиво и жарили сосиски у воды. Тоня вспомнила, какими восхитительными запахами в те моменты наполнялась округа, и скривилась от рези в желудке. С самого утра, не считая чашки кофе, которую она успела выпить до прихода Полины, в ее животе побывала только вода, поэтому от голода и слабости кружилась голова.
Конрад открыл калитку и выглянул на темную улицу, потом посмотрел на Тоню, бросившую тоскливый взгляд на дом Паблишей, спросив при этом:
– Когда вы успели подружиться?
– Не твое дело! – вдруг оскалилась Тоня. – Я же не интересуюсь, как ты посмел предать ее?
– «Предать»? – рассмеялся Конрад. – Чтобы предать, нужно быть верным. Я не присягал Полине. Прошу, фрау Арланова, – он указал рукой на машину, приказывая идти вперед.
Тоня неожиданно взмахнула рукой и ударила его по щеке. Конрад, не ожидавший подобной смелости от этой хилой на вид девушки, не успел перехватить ладонь, дернулся назад и со злостью заметил удовлетворение в ее глазах.