Книги

Слепой огонь

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Несколько дней Робер откровенно прятался от королевы, каждый час ожидая приказа покинуть страну. Он мысленно уже смирился с участью изгнанника, хотя и тоска, и глупая надежда одинаково мучили его.

Его старинный друг, единственный оставшийся в живых после бойни, устроенной королём Гордоном, – Сэмюэль почти всё время околачивался в тюрьме у своих прежних приятелей-тюремщиков. Робер отыскал его в комнате распорядителя тюрьмы за неожиданным занятием: Сэмюэль писал письмо, старательно скрипя пером и высунув кончик языка. Который едва не прокусил, увидев в дверях Робера.

– Мы уезжаем, неплохо было бы запастись провизией. Путь неблизкий, я думаю…

Сэмюэль только растерянно кивнул головой на слова Робера, торопливо скатывая исписанный лист. Робер отвернулся, чтобы уйти, но, что-то вспомнив, опять обратился к Сэмюэлю:

– Прости, я не спросил тебя… Но ты можешь не сопровождать меня, если не хочешь. Кто-то мне говорил, что королева предложила тебе место распорядителя королевской тюрьмы. Я не ошибаюсь?

– Я последую за Вами, как же Вы без меня?…

Робер согласно кивнул. Открыто посмотрел на друга:

– Кстати, я и не знал, что ты умеешь писать.

– А, это!.. Умею, вот научился на службе. Я одно время даже был писарем при распорядителе, которого после нашего побега выгнали. Он с меня всегда строго спрашивал, чтобы почерк был очень чёткий, аккуратный. Да только какая рука у бывшего кузнеца? Вот и пришлось перейти в тюремщики. Но это ведь удачно вышло, верно? Я же Вам пригодился…

Робер удивлённо вслушивался в какой-то суетливый и слишком многословный ответ друга, смотрел на его руки, мявшие бумагу, и удивлялся вдруг возникшему ощущению неудобства. Будто застал человека за чем-то нехорошим. Робер пожал плечами и вышел, не дослушав пространных объяснений Сэмюэля. За дверью ему почудился громкий то ли всхлип, то ли вздох бывшего писаря, бывшего тюремщика, бывшего… Робер запретил себе продолжать.

В воротах тюрьмы на него едва не налетел цыганистый симпатичный Фрам – постоянная тень королевы:

– Робер, тебя ищут! Королева просила прибыть немедленно. А я с утра всех разослал тебя искать. Хорошо, заметили, что ты к тюрьме пошёл… – торопился высказаться Фрам, вместе с Робером проталкиваясь через толпу на площади, наблюдающую очередную казнь.

– Меняется ли что-нибудь в нашем мире?… – глухо и зло проговорил Робер, с тоской понимая, что пришло и его время испытать гнев Милены.

Взволнованная королева в парадном вишнёвом платье с золотой отделкой и высоким стоячим воротником, которое её здорово раздражало, нетерпеливо вышагивала по залу приёмов, когда готового ко всему Робера провели к ней.

– Наконец-то! Мы опаздываем на коронацию! Судя по твоему виду, ты совершенно забыл, какой сегодня день.

Робер удивлённо поднял на неё глаза:

– Подожди… Ты меня только за этим позвала?

– Ты думаешь, что-то другое имеет для меня сейчас значение? – укоризненно ответила она, приближаясь к нему. И Робер не смог не ответить на её прощающие объятья…

Вдруг королева вздрогнула, быстро отстранилась от Робера, подняв к нему лицо. Спросила напористо, требуя:

– Ты любишь меня?