Книги

Следящий за горизонтом

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вас приглашают на случаи, когда у больного диагностируют ко всему прочему ещё и возможные проблемы с головой.

– Грубо говоря, именно так. Был сторож, кажется сторож, он попал в больницу с подозрением на рак. Так собственно и оказалось. Приходившая к нему жена такое выслушивала от этого чурбана… то ещё действо. Это страшно, тут не поспоришь, но мне казалось, что она до последнего питала к нему только самые нежные чувства, а он… – Доктор Рудо откашлялся.

Майкл смотрел на него, едва заметно приподняв брови.

– Хотя был ещё один. Ещё один случай, – доктор Рудо неожиданно для себя самого сложил руки на груди и, сделав шаг навстречу Майклу, тоже уставился в окно. – Ещё один. Очень давно. Мужчина с обструктивной болезнью лёгких. Медленно загнивающий, порядочно спятивший. Мы привели его в сознание, чтобы он смог поговорить с сыном, который очень хотел попрощаться, но больной был преисполнен лишь жалостью к себе. Он выказывал своё безразличие и невоспитанность неоправданно оскорбительным поведением в отношении всех присутствующих, кто бы перед ним не находился. Отдавая себе отчёт в том, что неминуемо скоро умрёт, тот пациент…

Доктор Рудо замолчал. В возникшей тишине было слышно всю возню, происходящую в коридоре: от лязганья колёс тележек до непрекращающихся пререканий какого-то ребёнка с двумя настойчивыми женщинами.

– Это было противно.

– Это было чудовищно, – доктор Рудо выдохнул. – Тот пациент как будто не хотел верить в то, что может умереть. Он прибывал в каких-то своих представлениях и не собирался принимать реальность даже у самого края своего бренного бытия.

– Хорошо сказано, – заключил Майкл, и они оба нервно улыбнулись свету.

– Мой отец был тем ещё знатоком в жизни, в которой нет и намёка на смерть. А её, как показала практика, нельзя сбрасывать со счетов, – произнося эти слова, Майкл не увидел на лице доктора Рудо удивления.

– Вам виднее, мистер Рейв. В день вашего визита тогда, вы вели себя очень… достойно. Вы ведь про достоинство спрашивали?

– Да плевать как. Я-то здоров?

– Отклонений не обнаружено…

– А вы что думаете?

– Как раз хотел сказать. Вы, судя по всему, очень впечатлительны. Маниакально впечатлительны, а значит – нестабильны. Но это лишь мои личные выводы. И как на вас будет дальше отражаться ваше полугодовое заключение мне неизвестно. Чёрт, при всём желании такого не придумаешь, вы ведь верили в поглотивший поверхность вирус, – Рудо покачал головой.

– Ага.

– Я уже спрашивал, но сделаю это ещё раз на всякий случай: вас, пока вы жили в бункере, не мучили галлюцинации?

– Помимо того, о чём вы сказали? – усмехнулся Майкл. – Да вроде нет.

…1.4

Пересекая один городской квартал за другим, Майкл всё никак не мог надышаться счастливой действительностью в полной мере. Он, всё ещё терзаемый вопросами, связанными со случившимся тогда в доме Энцу, брёл в сторону дома, который был указан как адрес проживания Лорис. «Можно сказать, что я и не соврал. Галлюцинации в бункере меня не мучили. Они в меня вселяли так необходимую тогда надежду», – думал Майкл. Лорис, будучи по ту сторону экрана, ждала его. Она ждала его всю его жизнь.

Яркие вывески уходящего к ночи города переливались в замысловатые узоры, если на них не фокусировать взгляд. И под их вдохновляющей пестротой Майкла осенило. А кто ему сказал, что она его до сих пор ждёт? Ведь она не жила в их старом доме, она жила тут. Могла просто переехать, чтобы пережить утрату, а могла и подыскать себе уже кого-то.