"В прошлом году кто-то крал ее любимую пару кедов из школьной раздевалки. Через полгода повторилось то же самое. Тогда после покупки новой пары мы сделали маленький надрез в подошве и вставили туда блютус-маячок "Tile", чтобы суметь их найти, если потеряются".
"Вы хотите сказать, что мы можем отследить ее местоположение?" – спросила Кэри, стараясь скрыть возбуждение в голосе.
"Вроде того. Если кто-то поблизости запустит приложение "Tile", мы сможем увидеть ее на карте. У нас обоих оно установлено. Сейчас включу".
Через несколько секунд раздался сдавленный стон, и женщина начала плакать.
"В чем дело?" – с тревогой спросила Кэри.
"Вы сказали, что ее везут на юг, к Мексике", – сказал Эд.
"Верно".
"Согласно этой карте, она
ГЛАВА 25
Сара изо всех сил держалась за металлические перекладины поддона огромной фуры. Водитель гнал по ухабистой дороге, выжимая из машины максимальную скорость. Позади слышался вой сирен. Последние десять минут царил такой хаос, что Сара не представляла, что происходит.
Сорвав себе голос криками, она наконец-то умолкла и просто лежала на поддоне, покорная судьбе.
Спустя некоторое время, она поняла, что они подъехали к границе, потому что фура замедлилась и почти остановилась. Через несколько секунд раздался скрежет, и на пол сверху легли несколько жестяных листов, закрывая щели и оставляя девочек в полной темноте. Некоторые захныкали, но меньше, чем Сара ожидала.
Из какого-то динамика раздался голос с сильным мексиканским акцентом.
"Мы на границе. Ваше отделение закрыто. Оно звуконепроницаемое. Никто снаружи вас не услышит, но если будете кричать, воздух закончится быстрее. Если мы пройдем границу за нормальное время, то вам хватит воздуха, а если у нас возникнут проблемы из-за вашего визга, то, скорее всего, нет. Хотите выжить – лежите молча и не дергайтесь".
Если бы у Сары остались силы, она бы посмеялась над предположением о том, что они смогут кричать и визжать в их состоянии. Но у нее не хватило энергии даже на улыбку.
Хоть ничего не было ни видно, ни слышно, она почувствовала, что фура набрала скорость. Это показалось ей странным, потому что она часто слышала жалобы о многочасовых задержках на границе.
Через минуту фура остановилась. Сара начал замечать, что дышать становится труднее. Кислород кончался быстро.
Машина простояла всего тридцать секунд, но они показались ей вечностью. Когда мотор снова завелся, Сара решила, что они уже в Мексике – они ехали слишком быстро для приграничной очереди. Короткая стоянка была наверняка на таможне, а судя по ее длине, инспектора купили, чтобы он не задавал вопросов. Она сомневалась, что мистер Холидей стал бы рисковать и провозить дюжины девочек через границу в поддоне прицепа без гарантий, что его пропустят.
Ее подозрения подтвердились, когда металлические листы убрали. Очевидно, водитель почувствовал себя в безопасности.