Книги

След порока

22
18
20
22
24
26
28
30

Кэри оглянулась на Рэя. Он был в таком же шоке, как и она. Затем она снова повернулась к Реджинальду, который теперь ехал километров шестьдесят в час, не больше.

"Реджинальд, ты пытаешься сказать, что везешь только наркотики?" – спросила она.

"А что мне еще везти?"

"Девочек. Несовершеннолетних девочек".

"Нет у меня никаких девочек!"

"Докажи", – потребовала Кэри. "Остановись. Мы ищем похищенных девочек. Если у тебя их нет, твой день окажется не таким уж плохим".

Тут Кэри бросила взгляд на дорогу впереди и поняла, что была неправа. Для Реджинальда Джонса все должно было закончиться очень плохо. Во время их разговора он смотрел на Кэри и не заметил резкого изгиба дороги. Даже для небольшой скорости он был слишком близко. Он никак бы в него не вписался.

"Реджинальд! Берегись!" – заорала Кэри. "Тормози!"

Дорога вдоль кромки леса была покрыта утренней росой, и сцепление колес с асфальтом оказалось недостаточно сильным. Фура соскочила с трассы, врезалась в каменную насыпь, накренилась влево и перевернулась.

Рэй остановил машину. Кэри выскочила из нее на ходу и побежала к фуре. Если водитель солгал и в прицепе были девочки, страшно было представить, что с ними случилось.

Когда она подошла к пассажирскому окну, которое теперь смотрело в небо, оттуда высунулись две руки. Реджинальд подтянулся, уселся на внешней стороне двери и поднял руки вверх.

"Если ты солгал мне насчет девочек, Реджинальд, я из тебя решето сделаю".

"Я не вожу девочек, дамочка", – стоял он на своем. "Я вожу наркоту".

Рэй догнал Кэри, перевел дыхание и сказал:

"Кажется, он говорит правду".

"Посмотрите на это с другой стороны: если бы девочки был в фуре, сейчас бы от них мало что осталось".

"Ага", – сказала Кэри. "Но если Сара не в этой фуре, то где же она тогда, черт возьми?"

* * *

Сара уговаривала себя сохранять спокойствие. Она уже вдоволь накричалась. Она кричала, когда проснулась и поняла, что лежит на днище огромной фуры, мчащейся по шоссе. И снова кричала, когда увидела, что кроме нее там еще пятьдесят девочек.

К тому времени, когда она сообразила, что едет в прицепе для перевозки скота, а прямо над ней мычат коровы, из ее горла вырывались только сухие хрипы. Немного погодя она перестала реагировать даже на то, что помет животных стекал сквозь трещины вниз и капал на нее и ее попутчиц.

Снаружи светило солнце, но под прицеп оно не проникало, и в массе тел невозможно было кого-то опознать. Она понятия не имела, едет ли Лейни вместе с ней, но слишком устала, замерзла и измучилась, чтобы звать ее.