Книги

След порока

22
18
20
22
24
26
28
30

"Да, ты прав. Есть очень тонкая грань между тем, чтобы держать родителей в курсе, и тем, чтобы сводить их с ума".

Сказав это, она осознала, что это касается не только Калдуэллов. Рэй тоже это понял и попытался снова деликатно подтолкнуть ее к разговору.

"Послушай, Кэри, я знаю, что ты не хочешь ничего обсуждать, но если вдруг передумаешь, я тут, ладно? Я всегда рядом. Ты же это знаешь, правда?"

"Я знаю это и очень ценю. Но она окончательно исчезла, Рэй. Я была так близко. Я видела ее. Она меня звала. А теперь зацепок не осталось, и я ничего не могу сделать.  Я просто не могу сейчас пропустить это через себя. Если я это сделаю, это может меня сломать. Мне нужно спрятать это подальше и переключиться на то, что прямо передо мной. Только так я смогу это пережить".

"Мне жаль", – тихо сказал Рэй.

"Да, мне тоже. Но я это приняла и кое-что решила".

"Что?"

"Может, я не могу спасти Эви, – сказала она, – но у меня есть шанс спасти Сару Калдуэлл и вернуть ее родителям. И если мне придется спуститься в ад и лично вытащить ее оттуда, я это сделаю".

ГЛАВА 22

Кэри начинала нервничать. До стоянки дальнобойщиков оставалось всего несколько минут, а Паттерсон до сих пор не определил, в какую из красных фур Курт Столлер мог передать девочек. Отправив сообщение Мариэле Калдуэлл, она набрала номер Паттерсона третий раз за последний час. Рэй с сомнением наблюдал за ней.

"Кэри, ты не думаешь, что он сам позвонил бы нам, если бы что-то нашел?"

"Этот парень может увлечься и просто забыть. Я его немножко потороплю".

"Только зря замучаешь", – возразил Рэй, но было слишком поздно. Детектив Паттерсон уже снял трубку.

"Я работаю над этим", – сказал он, прежде чем Кэри успела вставить хоть слово.

"Ага, хорошо, но я хочу тебе помочь, Гаррет, потому что мы почти на месте. Ты нашел фуру Столлера, так?"

"Да", – ответил он. "Я видел ее на записи с камеры наблюдения, она проехала главное здание и встала на огромной парковке".

"Отлично. Когда это было?"

"Около четырех утра. Но там около пятидесяти фур, а камеры установлены на зданиях в сотнях метров оттуда. Я никак не могу различить цвета машин, не то что их номера".

"Ладно, тогда давай попробуем по-другому", – предложила Кэри. "Бьюсь об заклад, что в красной фуре должны были перевозить больше трех девочек, а значит, водитель вряд ли захотел бы задерживаться в людном месте дольше, чем нужно. Так что проверь красные фуры, приехавшие меньше, чем за час до Столлера, и уехали в течение часа после".

"Проверяю", – сказал Паттерсон, явно радуясь новому плану.