"Никуда не выходите!" – приказала Кэри и помчалась в раздевалку.
Комната была задымлена, и ей понадобилось время, чтобы оценить обстановку. Очевидно, кто-то использовал взрывчатку, чтобы подорвать дверь, на месте которой теперь зиял черный проем. Части тел мертвых охранников разбросало вокруг. По стенам стекала кровь и кое-что похуже.
Она оглянулась в поисках Рэя, но не нашла его, но различила сквозь дым какой-то силуэт с пулеметом. Она убедилась, что это охранник, и выстрелила. Он упал, и из коридора послышалось еще два голоса, переговаривавшихся по-испански.
В другом конце комнаты раздалось какое-то кряхтение, и Кэри посмотрела туда. Сквозь пыль и гарь она разглядела двух борющихся мужчин и осторожно подошла к ним, чтобы увидеть полную картину.
Рэй катался по полу с мускулистым мужчиной с короткими каштановыми волосами и в обтягивающей белой футболке. Кэри предположила, что это – мистер Холидей. От взрыва сработала противопожарная сигнализация, и противники дрались в воде. Ни один из них не был вооружен и, как казалось, не мог выбороть преимущество, извиваясь на скользком плиточном полу.
Они были так близко друг к другу, что Кэри не решалась стрелять, особенно, учитывая дым, воду и кровавый потоп. Внезапно она услышала автоматную очередь из коридора и обернулась, ожидая встретить того, кто сейчас попробует на нее напасть. Но никто не появился.
Она вернулась к схватке. Между ней и дерущимися оставалось метра три, когда Рэй выборол превосходство. Он прижал Холидея к шкафчику левой рукой, а правой лупил его в живот.
Холидей извивался, пытаясь вырваться, но тщетно. Однако, когда Рэй решил сменить стойку, одна из его подошв скользнула по мокрому полу, он не удержал равновесие, споткнулся и повалился вперед. Его голова со стуком коснулась пола, и он замер.
Не раздумывая, Кэри подняла пулемет и нажала на спусковой крючок. Его заклинило.
Холидей, не замечая ее, мгновенно опомнился и потянулся к лодыжке. Кэри увидела, как он достал спрятанный там нож, и его тридцатисантиметровое лезвие блеснуло в свете ламп.
Не колеблясь, Кэри рванула к нему и прыгнула, когда он занес клинок над основанием черепа Рэя. Он был уже на полпути, когда она приземлилась на него сзади, заставив накрениться вперед, к другому шкафчику.
Нож с лязгом упал на пол. Кэри обхватила Холидея ногами за талию, а руками – за шею, и что было сил потянула на себя, пока он не захрипел от боли. Затем она оставила левую руку в замке на шее, а правым большим пальцем стала поочередно тыкать ему в глаза.
Он пытался отбиваться, но ей удалось попасть, по меньшей мере, один раз, и ее ноготь, впившийся в мякоть глазного яблока, заставил его взвыть. Кэри держалась, как могла, пока он раскачивался из стороны в сторону в попытках сбросить ее с себя. И тут он вдруг остановился.
Она сразу заподозрила неладное, но не могла понять, что именно. А затем он обратился к ней зловещим голосом:
"Я заставлю тебя рыдать, а потом убью".
Без предупреждения он подался назад и повалился на пол. Кэри оказалась под ним и поняла, что на нее придется вся сила столкновения и его вес сверху впридачу.
Она сгруппировалась, крепче обхватила его руками и скруглила плечи, чтобы удар пришелся на спину, а не на голову.
Она коснулась пола и ощутила, как плитка треснула под ее лопатками, а затем тело Холидея обрушилось на ее ребра. Весь воздух без остатка вышел из ее легких, и она судорожно открывала рот, чтобы вдохнуть. Ее затылок тоже ударился об пол, но не так сильно, как она боялась. Она почувствовала, как Холидей пытается скатиться с нее и хотела сохранить хватку, но он легко ее стряхнул.
Она подняла взгляд и сквозь пелену воды, брызгавшей ей в лицо из распылителя, увидела, как ее противник медленно встает на ноги. Его правый глаз выглядел отвратительно – из него сочилась кровь, заливая правую половину лица и стекая с подбородка.
Кэри вспомнила о своем пистолете в кобуре под платьем, но не смогла до него дотянуться. Ей и дышать-то не удавалось.