Книги

След надежды

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я вас провожу, – сказал Кейв, и они оба встали.

– Я тоже рада знакомству, – сказала Кэри Уоссону, направляясь к двери.

– Да, – ответил мужчина. Казалось, он хотел сказать что-то еще, но не придумав ничего подходящего, просто повалился в кресло, вытянув ноги.

– Спасибо, что заглянули, детектив, – сказал Кейв официальным тоном.

– Спасибо, что выслушали меня, Джексон, – сказала она, пытаясь сохранить в голосе личностные интонации. – Давайте оба постараемся видеть друг в друге не врагов, а просто людей со своими интересами. Думаю, что так мы сбережем немало нервов, верно?

– Вы удивитесь, какие чудеса с нервной системой творит бег на длинные дистанции, детектив. Клянусь вам.

– Буду знать, – сказала Кэри со всем теплом в голосе, на какое была способна. – Спасибо, Джексон. И, пожалуйста, не забудьте о моей просьбе поговорить со своими знакомыми. Я буду вам очень признательна. Вы же знаете, что я просто ищу выход.

– Я это знаю, – ответил он ровным голосом, глядя на нее холодными глазами. – Еще раз спасибо, что заглянули, детектив.

– Пожалуйста, зовите меня Кэри.

– Конечно. Спускайтесь по склону осторожнее. Там есть очень крутые повороты, детектив.

Он закрыл дверь, прежде чем Кэри успела ответить. Идя обратно к своей машине, она понимала одно: он не купился. Он все еще видел в ней врага. И ее дочь все еще могла поплатиться за это.

ГЛАВА 10

Кэри должна была раньше почувствовать, что что-то не так.

Но, направляя автомобиль вниз по склону, она была полностью погружена в свои мысли. Она думала о том, что Кейв все же назвал ее «детективом», проигнорировав на ее просьбу звать ее «Кэри». Думала о холоде, таившимся в его глазах. О том, будто он специально не позволял себе поддаваться эмоциям.

Преодолевая крутые повороты на обратном пути, она задавалась вопросом: удалось ли ей хоть сколько-нибудь достучаться до него, появился ли у нее хоть какой-нибудь шанс на спасение Эви? В какой-то момент ей показалось, что шанс есть. Но потом этот момент исчез. И она была уверена, что исчез он безвозвратно. Ей не хотелось думать о том, что это может значить для ее дочери.

Резко свернув налево, Кэри поняла, что слишком сильно жмет на педаль газа, и притормозила. Ограничение скорости на этой дороге было до 30 км/ч, в то время как она гнала под 70. Она ехала слишком быстро, к тому же ее сознание в тот момент нельзя было назвать незамутненным. Замедлившись, Кэри заметила, что ехавший позади нее автомобиль тоже сбросил скорость, будто ее маневр заставил водителя опомниться.

Посмотрев в зеркало заднего вида дальше, она не увидела там Рэя. Что, впрочем, было не удивительно. Было сложно видеть дорогу слишком далеко назад  со всеми ее крутыми поворотами. И ехала она так быстро, что он вполне мог не угнаться за ней. Однако автомобиль позади нее справился с этой задачей.

Именно тогда она почувствовала что-то неладное. Она снова посмотрела в зеркало, и, хотя не смогла увидеть машину целиком, поняла, что все же она ей чем-то знакома. Смутное воспоминание зудело в голове, но никак не всплывало на поверхность сознания.

Это была единственная машина, которую она видела на дороге с тех пор, как покинула дом Кейва. И она пристроилась у нее в хвосте. По всему Лос-Анджелесу, даже на серпантинах, водители имели привычку ездить, почти не тормозя, резко обгоняя друг друга. Но это был определенно другой случай. Авто, ехавшее за ней, не пыталось ее обогнать. Казалось, водитель просто висел у нее на хвосте и не собирался терять ее из виду.

Кэри попыталась разглядеть водителя, но солнцезащитный козырек был опущен, и все, что она могла увидеть – это то, что он был одет в черное. Удивительно, что ему, кем бы он ни был, еще как-то удавалось видеть дорогу за этим козырьком.