– Какая? Рассказывай.
– Ты можешь поднять всю кадровую документацию отделения? Проверить, не было ли у кого-то из нас личных связей с местными политиками? Скорее всего, в начале карьеры либо до вступления в ряды полиции, а тем более – в наш отдел.
– А как насчет финансов? – спросила Кастильо.
– Не стоит. К ним труднее получить доступ, и это может привлечь больше внимания и подозрений. Кадровая документация не представляет такой важности. Можно придумать кучу причин, чтобы ознакомиться с ней. Если что-то найдешь, дай знать мне или Рэю. Но больше никому, ладно?
– Конечно. И, Кэри…
– Да? – с опаской отозвалась Кэри.
– Я понимаю, почему ты не рассказала мне все с самого начала. Но ты могла бы больше доверять мне.
– Могла бы. Но я была в постоянном напряжении. Надеюсь, ты поймешь. И может быть, простишь меня.
– Уже простила, – с улыбкой ответила Джейми, – но, думаю, у тебя еще будет шанс доказать свое доверие.
– Скорее всего.
Они вернулись внутрь. Джейми подошла к своему столу. Кэри пошла за ней, но потом заметила, что пришло уведомление о пропущенном вызове. Наверное, она не слышала сигнала из-за шума кондиционера. Звонила Джен.
Она схватила Рэя и потащила его в конференц-зал. Они заперлись, и она набрала номер Джен. Перед тем, как нажать на кнопку вызова, она сказала Рэю.
– Я все рассказала Кастильо. Она в деле.
Рэй сначала застыл в удивлении, а потом широко улыбнулся и довольно кивнул.
– Как раз вовремя, – сказал он.
Ей пришлось звонить дважды, пока Джен не подняла трубку. Кэри сразу же, не здороваясь, взялась за дело.
– Джен, это детектив Локк. Ты сказала, что именно ребята из братства предложили давать кандидаткам намек «всем нравится опускаться на дно», чтобы те поняли, что им нужно спускаться вниз по дороге, так?
– Да ладно вам, детектив, – затараторила Джен. – Я знаю, это было не очень красиво. Мне очень стыдно, хорошо?
– Дело не в этом, – перебила ее Кэри. – Если ребята знали, в какой форме можно придумать намек, то они знали, где высаживают девушек, так?
– Думаю, да.