— Родители Ане? Почему вы так уверены?
— Ане не оставила завещания. Или вы хотите сказать, что обнаружили завещание?
— Нет-нет.
— Потому что никакого завещания не было. Поэтому, если закон не менялся, все отходит к родителям, включая эту квартиру и, разумеется, скрипку, если она когда-нибудь найдется. Все осталось бы ровно так же и после свадьбы. При отсутствии завещания сеньор Рескальо мог бы получить наследство только после смерти обоих родителей Ане.
В этот момент такса Кармен Гарральде принялась лаять, и женщина попросила инспектора перейти в кухню, где она откроет банку с кормом, чтобы дать собаке. Во время этого недолгого перехода Пердомо заметил маленькую скрипку, висевшую на стене одной из спален.
24
— А эта скрипка? — спросил инспектор, стараясь перекричать собачий лай.
— Это «восьмушка». Первая скрипка, которая появилась у Ане в четыре года. Дети в таком возрасте должны пользоваться уменьшенными инструментами, которые бывают даже еще меньше, потому что есть дети, которые начинают играть в год.
— Я могу взглянуть на нее?
Кармен Гарральде пересекла спальню и, сняв скрипку со стены, вручила ее инспектору.
Взяв инструмент в руки, Пердомо улыбнулся. Маленькая скрипка вызывала у него нежность. В воображении тут же возникали маленькие ручки, когда-то заставлявшие звучать эту скрипку. Он вспомнил, как начинал заниматься его сын Грегорио, как Хуана всегда провожала его в музыкальное училище, и глаза его увлажнились от тоски по тем безвозвратно ушедшим счастливым временам.
— Я должна накормить Кокску, а не то сосед снизу устроит мне скандал, — сказала Гарральде, прервав его печальные размышления. — Захватите скрипку в кухню, если хотите рассмотреть ее.
Пока хозяйка доставала собаке еду, Пердомо увидал сквозь небольшие отверстия в корпусе скрипки, что ко дну приклеена этикетка, но буковки были настолько малы, что он не мог ясно их рассмотреть, и, хотя вглядывался до боли в глазах, не сумел прочесть надписи на этикетке. В конце концов он сдался и, достав очки, которые из кокетства почти никогда не надевал, без труда рассмотрел этикетку.
Пердомо остолбенел:
— Что, это тоже Страдивари?
Гарральде, присев на корточки, вытряхивала содержимое банки в мисочку и ответила не поднимаясь:
— Только этого не хватало! Не обращайте внимания, скрипичные мастера любят наклеивать такую этикетку внутрь инструмента, чтобы он больше походил на подлинный. Здесь даже нельзя говорить о подделке, потому что в этом нет намерения обмануть. Просто это своеобразная дань уважения величайшему в истории мастеру струнных инструментов.
Пердомо обратил внимание, что все, кроме двух последних цифр надписи, было напечатано типографской краской.
— Послушайте, это же фальсификация.
— Это предназначено для тех, кто, как вы, не имеет ни малейшего понятия о музыке. На множестве современных скрипок (я говорю о скрипках четыре четверти, взрослых) есть этикетки, и тем не менее они фальшивы, как монета в три евро. Разумеется, существуют подлинные Страдивари и без этикеток. И, так как я знаю, о чем вы сейчас спросите, отвечаю заранее: на Страдивари Ане этикетки нет.