Книги

Скажи, что тебе жаль

22
18
20
22
24
26
28
30

– Эти снимки сделаны в начале июля, – пояснила Морган. – Как раз примерно в то время, когда Тесса забеременела. Если Джейкоб ее в июле изнасиловал и в итоге она забеременела, то весьма возможно, что в ту ночь у них случился конфликт. Вот и мотив.

Брайс поставил локти на стол и сложил руки домиком.

– Но зачем убивать ее?! Ну, сделал ты девушке ребенка – это же не конец света!

– Брайс, эти снимки свидетельствуют о том, что Джейкоб сексуально надругался над девушкой, находящейся в бессознательном состоянии. Произошло это без ее согласия, тогда как Джейкоб, по всей видимости, прекрасно себя контролировал. Если в тот вечер она от него забеременела, значит, он ее изнасиловал. И у нее были все основания упечь его за решетку. – Морган жестом показала на телефон, лежащий на столе. – Если Джейкоб Эмерсон и не убивал Тессу, он в любом случае сексуальный преступник, который заслуживает предъявления отдельного обвинения.

Челюсти Брайса заходили ходуном, будто решили помочь голове переработать информацию об уликах преступления, совершенного Джейкобом.

– Вот уж пресса порезвится, когда заполучит эти фото! – добавила Морган.

Глаза Брайса злобно засверкали, но он справился с эмоциями и откинулся назад.

– Я дам распоряжение доставить Джейкоба на допрос и возьму у него образец ДНК.

– Я хочу, чтобы генетический анализ был выполнен в ускоренном порядке.

– Не могу этого обещать, – покачал головой Брайс. – Даже положительный результат анализа не может служить доказательством, что убийство совершил он.

– Но вы уже действовали подобным образом в ходе нашего дела, – возразила Морган. – Присутствие следов смазки доказывает, что в ночь убийства Тессы некто пользовался презервативом, и Джейкоб мог изнасиловать и убить ее, не оставляя следов спермы.

– Притянуто за уши. – Брайс сложил руки на груди.

– То есть вы добиваетесь ускоренного выполнения анализов, по результатам которых мой клиент садится в тюрьму, но не желаете поступить так же с анализами, которые могут выпустить его на свободу? Придется мне обратиться в СМИ, Брайс. И поверьте, то, что вы отправили Ника гнить в тюряге, чтобы уберечь от проблем богатенького сыночка, хорошо для вас не кончится.

– На итоге завтрашнего заседания большого жюри это никак не отразится. У меня надежные доказательства, и вердикт по вашему клиенту очевиден, – свирепо зыркнул Брайс.

– Мы оба знаем, что вердикт большого жюри будет в вашу пользу исключительно потому, что слушание будет предвзятым и однобоким, у меня не будет возможности представить свои доказательства, – заметила Морган. – Более того, мы оба также знаем, что роль этих снимков не в том, чтобы доказать невиновность Ника или виновность Джейкоба. – Она пронзила воздух рукой в направлении телефона. – Эти фотографии – основание для разумного сомнения.

– Я сегодня говорил с шефом Хорнером, – сообщил прокурор. – Он сказал, что вы требуете еще и проведения анализа ДНК Дина Восса. За соломинки хватаетесь, Морган?

– Вовсе нет, – ответила она. – Просто провожу тщательное расследование.

Ланс физически ощутил, как последние слова Морган повисли в помещении, эхом отражаясь от стен.

Он не мог не признать, что поначалу дело казалось простым и очевидным – он и сам думал, что Ник виновен. С годами он утратил доверие к системе уголовного правосудия: слишком многим преступникам, обвиняемым по серьезным статьям, удавалось избежать наказания. Но, возможно, хоть на этот раз система сработает так, как и было задумано.

Морган слегка сдвинулась вперед: