Если доживу века до девятнадцатого или двадцатого после рождества Христова, обязательно сплаваю или слетаю в Индию и внимательно присмотрюсь к индуистским злым духам. Наверняка самый страшный и жестокий будет похож на меня.
— То есть, вы не нуждаетесь в моей армии? — спросил я.
— Нет, пока что она не нужна, — ответил Укан, — но мы одарим тебя и твоих воинов за четкое соблюдение нашего договора.
Представление со слонопотамом по имени Ганапати устраивать для меня не стали. От предложения провести время в храме до отправления домой я отказался. Сарама проводил меня на «Лидду», по пути всячески подчеркивая уважение. У меня сложилось впечатление, что за время отсутствия я вырос в глазах мелуххцев больше, чем после победы над курухами.
Следующие два дня нам везли на лодках продукты питания и свежую воду. Особая лодка с усиленной охраной привезла подарки — горсти бусин воинам согласно их рангу, а мою долю передали в большой золотой чаще с барельефом на боках в виде слонов, каждый из которых держал за хвост идущего впереди. Мои воины рассчитывали на большую добычу, но и полученной без боя были рады.
Вечером третьего дня мы снялись с рейда и пошли в сторону Оманского залива. Купцы мне рассказывали, что в водах залива пошаливают пираты. На моих не нападали, не по зубам пока, но суда поменьше захватывают время от времени. Мы прошли вдоль восточного берега пролива, потом вдоль западного. Спрятать большое судно здесь негде. Видели мы только рыбацкие лодки, которые, завидев нас, удирали к берегу. Как догадываюсь, если на такой лодке маленький экипаж, то это рыбаки, если большой и лодок несколько, то превращаются в пиратов. У меня не было ни времени, ни желания отделять овец от козлищ, поэтому на этом и закончил антипиратскую деятельность. Четыре судна пошли на северо-восток, к Ормузскому проливу и дальше в Лагаш, а два под моим командованием отправились на юго-запад, чтобы посмотреть, что там творится. Я давно не был в море и не хотел быстро расстаться с ним.
75
Я посещал порт Бербера в две тысячи третьем году после рождения Христа. Тогда это был самый крупный и важный порт непризнанного государства Сомалиленд, которое отделилось от погрязшего в войнах и разваливающегося Сомали. Раньше это была британская колония, потом получила независимость, немного побыла самостоятельным государством и объединилась с бывшей итальянской колонией, называемой Сомали. Совместное проживание продолжалось недолго по историческим меркам. За неделю до нашего прихода в порт прошел референдум по новой конституции Сомалиленда, которая объявляла страну независимой. Мое судно привезло молодому и непризнанному государству гуманитарную помощь по линии Организации Объединенных Наций. В то время сомалийское пиратство набирало обороты, и на моем судне были три охранника, вооруженные американскими винтовками М-16, из польской частной военной компании: русский из России, русский из Украины и русский из Литвы, бывшие офицеры советской армии.
Гавань в Бербере лучшая на этой части побережья Африки, защищенная от ветров и волн. Правда, несколько полузатопленных, ржавых судов портили навигационную обстановку. Портовые сооружения появились при помощи советских товарищей, которые за это лет десять имели здесь военную базу. Затем американцы предложили больше — и дружба моментально кончилась. Один из наших охранников, русский из России, как раз в то время, благодаря хорошему английскому, служил здесь командиром взвода морских пехотинцев, охранял нашу базу. Он рассказал мне, как им дали неделю на то, чтобы убраться из страны; как дома, где они жили, построенные русскими на русские деньги, закидывали камнями; как орали им в спину и бросали камни, увидев на улице; как в аэропорту во время досмотра багажа забирали все ценное, пока у наших не кончилось терпение и дали отпор… И делали им все эти гадости люди, всего несколько дней назад клявшиеся в любви и дружбе, причем многие получили на халяву образование в СССР.
Мы прошлись с охранником по Бербере. Сказать, что город запущен — ничего не сказать. Половина построек была из камней, веток, картона, тростника и полиэтилена. Самыми новыми были дома, возведенные нашими лет тридцать назад, которые с тех пор ни разу не ремонтировались. Район назывался Москва. Наверное, чтобы помнили, кого в свое время так ловко кинули. Дороги разбитые, будто по ним несколько месяцев шли танковые колонны. На улицах кучи мусора, а между старыми, дребезжащими машинами бродят верблюды и козы. В некоторых дворах были «кинотеатры» — стоящий на ящике телевизор, в которых за небольшую плату с утра до вечера мужчины смотрели футбол. Женщинам такое искушение было запрещено. Молодые деревья, попадавшиеся изредка между домами, защищены от коз мощными заграждениями метра три-четыре высотой, сложенными из камней. Старые высокие деревья росли на свободе. Знакомиться с местной кухней я побрезговал. В Африке правила гигиены считают предрассудком. Верблюд никогда не моется, а какой здоровый! Все население жевало кат и мечтало захватить торговое судно. В то время страховые компании уже заплатили выкуп за несколько судов, чем надолго развратили аборигенов. С наступлением темноты нам настойчиво рекомендовали не сходить с судна. Впрочем, делать в городе все равно было нечего, потому что электричество на ночь отключали. Для меня было загадкой, зачем местному маклаку потребовались электрические лампочки. Я обменял пару на корзину фруктов.
К тому месту, где через несколько тысяч лет будет порт Бербера, я и направил свои суда. Мне сказали, что где-то здесь есть город-государство Пунт, который шумеры называют Маган. Само собой, я не собирался его завоевывать, хотел лишь нанести дружественный визит, посмотреть, кто и как там сейчас живет.
Вышли мы восточнее, а потом вдоль берега добрались до Пунта. Это был сравнительно небольшой город, защищенный крепостной стеной высотой метра четыре с половиной, сложенной из камня и сырцового кирпича. От шумерских отличался башнями, которые были метра на полтора выше стен. Зато пригороды были больше и состояли из хибарок на сваях, крыши и стены которых были из тростника и пальмовых листьев. Посмотрел я издали на это убожество, поломал голову, зачем дома на сваях, потому что приливы здесь низкие, придя к выводу, что, наверное, для защиты от всяких ядовитых представителей фауны, которых здесь много, и подумал, что делать мне там нечего. Сил на захват города сейчас мало, так что не было смысла набраться местных блох и вшей или наступить на хвост змее. Тем более, что северо-западнее города виднелись силуэты трех двухмачтовых судов, идущих на веслах в сторону Красного моря. Я подумал, что они компенсируют мне время и деньги, потраченные на путешествие сюда.
Гнались мы за ними часов пять. Догадавшись, зачем мы преследуем, на всех трех судах налегли на весла. Мы шли быстрее примерно на узел, и было понятно, что нагоним до наступления темноты. Когда дистанция сократились до мили, купеческие суда подвернули к берегу и высунулись носами на песчаный пляж. Экипажи сошли на берег и приготовились к бою. Было их сотни полторы. Впереди стояли в две шеренги копейщики с прямоугольными щитами, оббитыми кожей. Наконечники у копий каменные. Из доспехов только высокие кожаные шапки, набитые, наверно, шерстью. Позади и чуть выше заняли позиции с полсотни лучников. Луки простые. Доспехов нет вообще.
Мы подошли к берегу, повернувшись к нему левыми бортами, но на мель не вылезали, чтобы была возможность маневрировать. Да нам и незачем было приближаться на дистанцию досягаемости их луков. Наши били дальше. Была возможность расправиться с ними безнаказанно.
— Сперва по лучникам! — приказал я.
Враги не ожидали, что мы свободно достанем их на дистанции метров сто пятьдесят, поэтому почти полторы сотни стрел, выпущенные одновременно, оказались для них неприятной неожиданностью, причем настолько, что уцелели всего человек десять, да и те вскоре погибли. После чего мои лучники взялись за копейщиков. Пробить щиты с такой дистанции не получалось, но и копейщики не могли спрятать за ними сразу все тело. То один, то другой получал стрелу в лицо или ноги. Поняв, что долго не продержатся, копейщики начали пятиться.
Когда враг, сильно поредев, вышел из зоны обстрела, я приказал:
— Лодки на воду! Абордажным партиям грузиться!
Никто не помешал моим воинам столкнуть все три судна с мели и отвести их от берега. Уцелевшие члены вражеских экипажей издали наблюдали, как происходит смена собственников.
Суда были длиной метров двадцать и шириной шесть-семь, с деревянными корпусами, набранными встык из коротких досок, палубные, по шестнадцать весел с каждого борта, двухмачтовые, с прямыми и очень широкими парусами. От мачт к корме шло по несколько канатов, привязанных на разных уровнях, из-за чего напоминали громадные струнные инструменты. Паруса из двухслойной шерстяной ткани с кожаными горизонтальными полосами шириной сантиметров десять, пришитыми сантиметров через тридцать. Корма приподнята и с балюстрадой. На ней с каждого борта по рулевому веслу, большому, на двух рулевых каждое. В полуюте не жилые каюты, а кладовые для продуктов и воды в больших глиняных кувшинах и особо ценных товаров — кожаных сумок со слитками золота, мешочков с жемчугом и корзин с миррой и ладаном. В трюмах были слоновая кость, черное дерево, бруски мышьяковой бронзы, шкуры бегемотов, жирафов, зебр, львов, леопардов, живые обезьяны и попугаи в клетках. Эти товары пользовались в Шумере особым спросом и стоили дорого. Если довезем все, то третья часть — одно судно с грузом — будет поделена между воинами. Каждому перепадет столько, сколько он зарабатывает лет за пятнадцать-двадцать.