– Я бы никогда этого не сделала, Абрахас, никогда, – с трудом проговорила Цирцея.
– Он красив?
– Нет. – Этот разговор был для нее мучительным.
– Опять лжешь, моя дорогая. Помни, я знаю тебя долгое, долгое время. Я видел, как твои глаза затуманивались страстью при виде сильных рук и красивого лица.
– Это нечестно, – сказала она, уже плача. – Я люблю тебя. Я никогда не нарушала данное тебе слово. Я ни разу не обманула тебя, ни с кем.
– Достаточно, – резко прервал ее голос.
Цирцея бросила взгляд на Ле Пата, внезапно вспомнив о его присутствии.
– Я всегда буду благодарна тебе, – отрывисто сказала она Абрахасу.
– На этот раз ограничимся предупреждением. Но только на этот раз. За следующим проступком последует наказание, скорое и неотвратимое. Тебе ясно?
– Ясно, – сказала Цирцея, смотря в пол.
«Как это случилось? – спрашивала она себя. – Как далеко зашло это сумасшествие?» Внезапно она увидела себя со стороны, как будто была другим человеком, смотрящим в комнату. Она стояла здесь, прося снисхождения у этого бестелесного голоса, доносившегося из громкоговорителя, трясясь перед глазом телекамеры, опасаясь за свою жизнь.
– Когда ты должна встретиться с этим человеком?
– В десять часов, – сказала она, цепенея.
Так не должно быть. Она не предполагала, что все будет именно так.
– Где?
Незнакомец, незнакомец, ее единственная надежда. Если бы только она могла доверить ему правду.
– Я спросил, где вы собираетесь встретиться?
Вздрогнув, она подняла глаза.
– Где? – Она лихорадочно думала. «Мамаша Мерли» находится на севере острова. – В «Морской раковине», – солгала она. – Напротив рыбного базара.
– Это недалеко от южного берега, не так ли?