– Абрахас хочет убить вас, – сказала она. – Он может это сделать. Он уже убивал раньше.
– Пибоди?
– Он это устроил. И других тоже.
– Хотелось бы, чтобы кое-кто сказал мне наконец, кто этот Абрахас. Это бы все значительно упростило.
– Он мой работодатель.
Римо улыбнулся.
– Тот маленький выскочка?
– Нет. Это Ле Пат. Абрахас послал его шпионить за мной. Он застал меня, когда я говорила с вами. Я сказала ему, что хотела заманить вас в ловушку, потому что его люди могли убить вас.
– Неужели?
Цирцея прикурила новую сигарету и глубоко затянулась.
– Да. Но я не открыла им все, – быстро добавила она. – Я назвала другое место, на южной стороне острова. Его люди сейчас там. Но в конце концов они придут сюда. Я думала, вы поможете мне скрыться от них, но...
Она закрыла лицо руками.
– Эй, перестаньте, – успокаивал ее Римо, положив свою руку ей на ладонь. – Все не так уж плохо.
– Как же вы можете мне доверять, после того как я так поступила с вами?
– Кто сказал, что я доверяю вам? – спросил Римо. – Что будет, если те, кто охотятся за мной, найдут вас?
– Я буду убита. Найдут они вас или нет, теперь Абрахас уничтожит меня. Я солгала ему.
– Похоже, этот Абрахас ужасающий парень.
– Он душевнобольной, – тихо сказала Цирцея. – Я убедилась сегодня в этом. – Из ее груди вырвалось рыдание. – Как все могло так далеко зайти? – пронзительно выкрикнула она. – Я никогда не думала... Я боюсь. Я так боюсь.
– Давайте уйдем отсюда, – сказал Римо, помогая ей встать. – Мы пойдем куда-нибудь, где вы сможете рассказать мне об этом с самого начала.
– Хорошо, – согласилась Цирцея, собирая свою сумочку трясущимися руками. – Есть одно место на берегу...