Книги

Шепот звезд

22
18
20
22
24
26
28
30

Золото. Связи. Ум. Власть.

Если кто-то думал, что получит вышеперечисленное, заняв стул с бархатной подушечкой и золотыми завитушками, он ошибался. В сущности, на троне сидеть было куда менее удобно и уютно, чем на любых других креслах. Тебя так и норовили скинуть в грязь, и приходилось проявлять характер, пользоваться всеми возможностями, чтобы просто остаться на нем подольше.

— Златые, — задумчиво произнесла я. — Нам они понадобятся, и побольше. Сотню только тебе? Или нам обеим, в сумме?

— Каждой по сотне, — смущенно пробормотала Грейс. — Я сказала, что не могу играть с огнем.

— Заставила Беатрис уговаривать тебя слить информацию? — догадалась я.

— Пусть приложит хоть немного усилий.

— Не стоит ее слишком мотивировать. Не хватало, чтоб мне в кашу добавили цианид или мышьяк.

— Ее Высочество не опустится до такого, — неуверенно произнесла Грейс.

Я снова выглянула в окно. На полянке перед парком появились яркие пятна платьев придворных дам. Они распустились на лужайке, будто диковинные цветы. Сестрица задумала устроить пикник. Пажи бросили скамейки и теперь торопливо выносили столики и корзинки для фрейлин и Ее Высочества.

Беатрис в изумительном платье цвета только что распустившейся розы стояла посреди своего цветника. Она улыбалась, словно ей подарили весь мир. Даррел вынырнул из-за деревьев.

Беатрис кокетливо покрутилась перед ним, хвастаясь платьем. Рыжий что-то сказал, и дамы рассмеялись, стыдливо прикрывая улыбки веерами. Беатрис раскраснелась от удовольствия. Ей так шел румянец. Ну настоящий херувимчик!

Я отстраненно наблюдала за происходящим в парке. Даррел встал перед принцессой на колено и выудил откуда-то букет цветов. Настоящий шут! Беатрис протянула ему ручку в белоснежной кружевной перчатке, и Даррел тут же запечатлел поцелуй на ее запястье.

Сестра посмотрела на меня. На ее лице расцвела торжествующая улыбка.

Я приветливо махнула ей рукой. Беатрис что-то сказала, и Даррел тоже посмотрел в мою сторону. Я смотрела на них с умиротворенным выражением лица, а на моих губах застыла мягкая глуповатая улыбка.

Жить на первом этаже — то еще удовольствие. Из парка прекрасно видно все, что происходит в моей гостиной. Надо бы заказать шторы поплотнее. Или велеть натереть окна с той стороны специальным алхимическим раствором.

— Сходи в город, — сказала я Грейс, удерживая на лице все то же дружелюбное беспечное выражение. — Спроси у швеи, готов ли наш заказ.

— Леди Бранс…

— Не она, — оборвала я компаньонку. — Вторая. Ты же передала деньги?

— Да. Думаете, леди Бранс не станет шить вам платье? Мы же заплатили.

— Не станет, — уверенно произнесла я, отводя взгляд от окна. — Она уже его не сшила. Посмотри на Беатрис. Это тот шелк, что мы видели в то утро. Новенький, только окрашенный. Леди Бранс отдала заказ одной принцессе, но даже не потрудилась позвать на примерку другую.