Книги

Шепот звезд

22
18
20
22
24
26
28
30

— Чем вас пугал семилетний ребенок? — крикнул аристократ с галерки.

— Она ведьма! — взвыла Айза, ткнув в меня пальцем. — У нее душа черная, как и волосы. Вся в мамашу, такая же злобная тварь!

Если бы взглядом можно было убивать, Айза уже лежала бы у моих ног горсткой пепла. Однако у меня не было колдовских сил, которые мне так упорно приписывал народ. А ответить устно я не могла из-за запрета короля. Отец уповал на мое послушание.

Я подняла взгляд к потолку, на котором красовалась изящная роспись из букетов роз. Надеюсь, мое молчание зачтется, иначе отец действительно рискует увидеть попытку покушения. Уж не знаю, почему они с мамой тогда поссорились, но никто — повторяю, никто! — не имел права так говорить о покойной королеве.

— Это оскорбления! — воскликнули сверху. — Где доказательства?

— Она изранила меня не далее как вчера! Вот, полюбуйтесь, — выкрикнула Айза и стянула перчатку.

Ее рука была вся искусана, словно ее мусолил дворовый пес. С верхней галереи едва ли можно было разглядеть, что следы действительно походят на собачьи клыки. Аристократы дружно выдохнули, заметив красный след с синюшными отметинами.

— Она напала на меня среди бела дня, все монахини видели, — продолжала вещать Айза. — И до этого было много случаев, когда она нападала на воспитанниц, словно дикий зверь. Да что уж там, она порвала книги! Ей больно видеть, что другим грамота дается легче, вот и уничтожила учебники со злости. Неужто кто-то захочет себе такую королеву? Глупую, вздорную, капризную, неряшливую. Вы посмотрите на нее, она ж вся в грязи, даже платье не выстирала. Стыд!

Айза наконец рискнула повернуться ко мне лицом. Я с наслаждением наблюдала, как вытягивается ее лицо. Айза не могла упрекнуть меня в лени: я честно отрабатывала свои наказания. Но она явно делала ставку на то, что во дворце я расслаблюсь и потребую служанку заняться этим. Две бессонные ночи — это слишком даже для опытной монахини.

И я чувствовала, как кружится моя голова, как мелко дрожат пальцы. Вот только упорства мне было не занимать. Если потребовалось бы, я бы бежала все восемь часов за каретой, а потом драила конюшни дворца, лишь бы получить возможность поговорить с отцом.

Впервые за все мои восемнадцать лет он согласился уделить мне столько времени. Пусть это было слушание, по итогам которого меня могли казнить, но отец пришел. Если бы он еще разрешил мне говорить, было бы вообще волшебно.

— Скажите, при вас ли письменные свидетельства других монахинь? — спросил Астуриас.

— Да, конечно! — закивала Айза, вытягивая из-за пояса тонкий тубус.

— Покажите их королю, — величественно разрешил звездочет.

Глава 28

Я потупила взгляд, чтобы не выдать своего веселья. Если бы Айза спросила моих наставниц, они и правда могли накатать по сотне жалоб каждая. Правда, едва ли их письма поместились бы в такой маленький тубус. Либо Айза отобрала лишь главное, в чем я сомневалась, так как монахиня с трудом читала, либо она сама взялась сочинять гневную речь послушниц. В этом-то и крылась причина моего веселья. Писала Айза отвратительно.

Она шагнула было вперед, но ее быстро остановил королевский камердинер. Он брезгливо выхватил у нее тубус и отнес его моему отцу. Бумаги были аккуратно вытащены и протянуты Беатрис и королю.

Я из-под ресниц наблюдала за реакцией отца. Король хмуро оглядел листок, перевернул его, фыркнул и передал Беа. Та с милой улыбкой приняла письма от неведомых монахинь, вчиталась… Ее лицо скривилось. Она отреагировала раньше, чем отец или Астуриас успели на нее шикнуть.

— Кто это писал? Трехлетний ребенок?

— Что там? — нетерпеливо выкрикнул один аристократ.