– У вас есть наличные?
– Нет. Но я бы нашел. Вышел из положения.
Его невыразительный голос прозвучал как бы в самозащиту, и это указало на его уязвимость.
– Каким это образом? – спросил Клиф.
– Неважно, – сказала Мег, про себя проклиная эгоистов-мужчин, и особенно Клифа. – Нет необходимости принимать спешные решения. Завещание не войдет в силу еще некоторое время. – Меняя тему разговора, она посмотрела на витрину. – У вас большой выбор украшений.
– Неплохой, – осторожно подтвердил Райли.
– Замечательно. Сколько стоит вот это?
Райли взглянул на браслет, украшенный топазами.
– Сто семьдесят пять долларов. Он позолоченный. И застежка неудачная.
Клиф переступил с ноги на ногу.
– Вообще-то мы пришли… – опять начал он.
– Для знакомства. Посмотреть на эти прекрасные вещи. Чувство ностальгии, знаете ли, – сказала Мег, переходя к другому прилавку. – Можно взглянуть на эти кольца?
Взглянув на поднос с кольцами, он вытащил его и зажег лампу. Один из камней засветился багровым светом. Она улыбнулась:
– Это хороший рубин.
– Да, если бы был настоящий.
– Шпинель?
– Точно.
– Все равно красиво. – Она надела кольцо на палец и повернула, любуясь оправой, потом положила его на место. – Велико. А это что? Кольцо, которое дарят в знак расположения? Нет, камни не подходят. Лунный камень, аметист, два рубина… гранат? – Улыбаясь, она посмотрела на Райли, но в ответ получила бесстрастный взгляд. Да, попытка оказалась грубоватой. Чтобы внучка Дэна не отличила рубин от граната… Покраснев, она продолжила: – Ну, конечно. Аметист, рубин, изумруд, топаз. Маргарет!
Ее довольный смех прозвучал приглашением разделить ее триумф. Кольца, которые дарят в знак уважения, имеют множество вариантов исполнения. Они всегда ее привлекали.
Клиф взял у нее из рук кольцо и посмотрел на него с любопытством.