Книги

Шаг во тьму

22
18
20
22
24
26
28
30

– Туда нельзя! – В шестом классе Кэнди оказывалась последней в любом виде спорта, но сейчас она опередила Мег, бывшую чемпионку по бегу. Заслонив собой дверь, она распростерла руки, как мученица, готовая умереть за веру.

– Минуточку, – сказал Клиф.

– Все в порядке, Клиф, – Мег подавила раздражение. – Я понимаю. Помню, я вошла туда один раз, а Дэн спаивал цепочку. Он испугался и обжег себе левую руку.

– И что нам делать? Ждать, сняв шляпы, пока их величество не соизволит выйти? – спросил Клиф. – Кэнди, постучи в дверь, а если ты боишься, позволь мне.

Кэнди не двинулась с места.

– Он знает, что вы здесь, – самодовольно ответила Кэнди. – У меня все время включена внутренняя связь – интерком.

Мег не знала, злиться ли ей на Кэнди, которой нравилось видеть, как Мег получает щелчки по носу, или на Райли, который так поступает. Он, наверное, сидит там, как король, и улыбается словам Кэнди, поучающей Мег.

– Значит, он скоро выйдет. Кэнди, у тебя тушь растеклась. Пойди умойся, пока не пришел покупатель.

Ее голос звучал спокойно, но по тону было ясно, что это говорит работодатель со служащим. Самодовольная улыбка сползла с лица Кэнди. Она бросилась к витрине, посмотрелась в зеркало, взвизгнула и скрылась в туалете.

– Она не напоминает тебе Белого Кролика? – спросил Клиф. – О Боже, мои уши, мои усы!

– Тише, она услышит.

– Вряд ли. Она из тех женщин, которые открывают краны, как только входят в туалет, чтобы не слышно было, как сливается вода в унитазе.

Клиф оказался прав: они услышали шум воды из крана, как только за Кэнди закрылась дверь. Мег не сдержала улыбки. Она уселась на стул для посетителей.

Мег избегала заходить в магазин в последние годы, но в детстве и юности она много времени проводила в нем, и здесь все было ей знакомо, как в родном доме. Две задние двери вели одна в офис, другая в мастерскую. Потом достроили туалет и комнату за занавеской, где можно выпить чаю или кофе. Чашки были фарфоровые: Дэн не позволял оскорблять своих посетителей одноразовой пластмассовой посудой. Он стремился задержать клиентов, чтобы они отдохнули в его магазине, расслабились, а Дэн развлекал их беседой, лестью, угощал кофе и, по желанию, сигаретами. Дэн бурчал на современных приверженцев здорового образа жизни. В магазине он повсюду расставил щедрой рукой пепельницы, а завсегдатаев угощал теплыми булочками с изюмом и глазурью из булочной Эда, изобилующими калориями и холестерином. Дэн шутил, что с каждой булочкой он продавал ювелирное украшение.

– Он не спешит, – пожаловался Клиф.

– Что? – Предавшись воспоминаниям, Мег забыла о времени. – Да, правда. Проверь-ка этот интерком, он включается возле двери.

– Знаешь, эта маленькая стерва выключила его. Большинство женщин…

– Наверное, забыла. Эй, мистер Райли. К вам пришли, – сказала Мег в аппарат.

Послышались неразборчивые звуки. Потом дверь открылась.

Поверх рубашки и брюк на нем был надет тяжелый фартук, на голове очки, которыми слесари защищают глаза от металлической пыли. Его рубашка стала тонкой от частой стирки и не скрывала развитую мускулатуру груди и плеч, что не вязалось с остальными частями тела.