— Отец? — испуганно выдохнула Нарцисса.
— Приношу извинения за поздний визит, мисс Эванс, — склонился незваный гость в вежливом поклоне, — и за то, что вынужден вторгаться в ваш дом без приглашения.
Сигнус Блэк III внешне походил на племянников. Те же тёмные густые волосы, только припорошеные сединой, то же бледное красивое лицо, только успевшее покрыться сетью тонких морщин, особенно щедро рассыпавшихся в уголках рта и вокруг глаз.
— Нарцисса, — укоризненно взглянул Сигнус на дочь, — я был о тебе лучшего мнения. Мне не нравится наметившаяся у моих дочерей тенденция сбегать, на ночь глядя, в маггловские кварталы.
— Как вы нашли меня, отец?
— Не оскорбляй мой интеллект глупыми вопросами. Слава Мерлину, на этот раз это хоть подруга, а не молодой человек. Мисс Эванс, — резкий тон сменился подчёркнутой вежливостью, — позвольте ещё раз принести вам свои извинения за позднее вторжение. Мы уже уходим. Всего доброго.
Прежде, чем Лили успела хоть что-то сказать, комната опустела.
Глава 3
Приглашение
Визит Блэков оставил на сердце Лили тяжесть. Жалость к Нарциссе переплелась с горьким осадком от пренебрежительного, несмотря на подчеркнутую любезность, тона её отца.
Но долго пребывать в раздумьях не пришлось.
— Беда! — выпалила Петуния, вихрем врываясь в комнату Лили. — Там, внизу, полицейский!
— С чего бы это? — ядовито пропела Лили в ответ. — Надо полагать, во всей округе окна горят да собаки лают исключительно потому, что всем очень весело.
— Лили, пожалуйста, сделай что-нибудь! Полицейский не должен узнать, что мои друзья…ну, они… они…
— Наркоманы? — услужливо подсказала Лили.
— Хиппи! Изменённое сознание, знаешь, просто часть их субкультуры…
— И чего тогда волноваться? Так и скажем отцу.
— Лили, — горячо взмолилась Петуния, — ну хоть что-нибудь сделай!
— Тебе отлично известно, что я не могу колдовать вне стен Хогвартса.
— Хотя бы малюсенькое волшебство!