Книги

Сердце женщины. Гаури

22
18
20
22
24
26
28
30

Джи — уважительная частица при обращении, ставится после имени.

25

Хавалдар — воинское звание в индийской армии, соответствует сержанту в европейской армии.

26

Здесь и далее стихи переведены В.А. Смирновым.

27

Пандит — ученый-брахман, знаток вед — священных книг индусов.

28

Ашрафи — индийская золотая монета.

29

Дхолки — индийский маленький барабан.

30

Кхир — рисовая каша на молоке.

31

Пахалван — силач, богатырь (мифич.).

32

«Дважды рожденными» в Индии называют представителей трех высших каст (брахманы, кшатрии и вайшьи), так как в детстве, при достижении ими определенного возраста, над ними совершается обряд, символизирующий их второе, духовное рождение.

33

Бакр-Ид — мусульманский праздник, во время которого в жертву богу приносят какое-либо домашнее животное, обычно козла (отсюда и название: «бакр» — «козел» и «ид» — «праздник»).

34