Книги

Секретарь старшего принца 3

22
18
20
22
24
26
28
30

– Уйди!

Содрогнулась земля, поднялась и обрушилась на берег огромная волна, и нас накрыло брызгами и пеной. В полумраке сверкнули оскаленные зубы медведя. Громадная фигура несколько мгновений возвышалась рядом. Элоранарр не говорил ни слова, не рычал, он просто повернул голову к Дариону, и тот отступил, а внутри у меня всё задрожало.

Волны бушевали, ярились, с грохотом разбивались о берег. На ветру хлопала моя кружевная мантия, волосы трепетали. Море ревело.

В темноте исчез, растворился Дарион, до нас донеслось лишь глухое ворчание:

– Без наследника, нашедшего в первых трёх обязательных отборах избранную, Аранские будут уничтожены. Помни об этом.

– Да помню я! – рявкнул Элоранарр.

Но уверена, это напоминание предназначалось мне.

Элоранарра трясло сильнее. Море сходило с ума, ветер метался, поднимал песчинки, терзал волосы и мантию. Бумажки давно унесло прочь. Мою руку накрыла горячая дрожащая ладонь, стиснула пальцы.

Поднимаясь, Элоранарр потянул меня за собой – настойчиво, почти грубо. Практически потащил к бешено вздымающимся волнам. Я подавилась криком: носитель магии воды Халэнн не должен бояться этой обезумевшей стихии, но я всего лишь менталист, и я боялась. Упёрлась ногами в песок, но он рассыпался под подошвами, позволяя без усилий тащить меня дальше. Элоранарр дрожал, как от холода, в его волосах проскочили молнии, следом полыхнули огненным отсветом искры.

Волна ударила меня, охватила и потащила на глубину вместе с трясущимся Элоранарром. Стало не до притворства водным магом – не ощутив под ногами дно, я вцепилась в его руку, а море вокруг неистово металось, накидывало на нас волны. Морская вода омыла меня, стекала по волосам, лицу. Меня теперь тоже трясло, я впивалась в Элоранарра когтями, но не могла их убрать или разжать пальцы. Не могла вымолвить ни слова.

Глава 11

Меня снова ударило волной, окатило, и опять окатило. А затем эта обезумевшая стихия взревела сильнее – и стала успокаиваться. Вода отступила, просела ниже, и ноги коснулись дна. Волны вокруг нас с Элоранарром стихали, но дальше, шагах в десяти, снова начиналось бушующее море. Во тьме горизонта полыхнули молнии.

Ветер тоже бесился, гнал волны – но там, за пределом зоны, успокоенной магией Элоранарра, а нас не трогал. Элоранарр смотрел куда-то поверх моей головы. Его всё ещё потряхивало.

– Дарион неправ, – проговорил он устало. – Мне нужен этот отбор.

Перехватив меня за запястья, Элоранарр потянул, освобождая свою руку от моих когтей. Из открывшихся ран с пульсацией вырывалась кровь.

– Прости, – прошептала я.

Элоранарр повёл меня к берегу. Вода стекала с нас. Его рука сильно кровоточила, запах крови пробился сквозь солено-водорослевый дух моря.

Отпустив меня, Элоранарр направился в сторону дворца. Его слегка шатало, плечи и руки дрожали – я видела это даже в сгустившемся сумраке.

– Зачем? – сипло спросила в удаляющуюся спину.

– От тебя воняло Дарионом, – донеслось такое же сиплое.