– И что же было дальше, мистер Фрейзер?
– Я договорился о встрече с ней, думал, если мы увидимся и поговорим с глазу на глаз, что-нибудь решится, но эту встречу отменили. Как я понял, потому что мы не согласились взять у них ссуду.
Потом с ней пытался встретиться отец. Рано утром он уехал в Лондон, не предупредив нас. Взял с собой ящик с нашими грушами. Сам собрал их тем же утром. Хотел показать ей качество нашей продукции. Он гордился плодами наших трудов. И думал, если она увидит его и эти груши, то все поймет.
– А Мина Эплтон поняла, когда увидела вашего отца?
– Она с ним не виделась. Он сидел и ждал много часов. Потом его выставили. Он оставил груши, написал ей записку, но ответа от нее мы так и не дождались. Вернувшись домой, он рассказал нам, где был. Даже тогда он еще надеялся, что все это недоразумение. Что она его устранит. А когда она так ничего и не предприняла, он не выдержал. До того случая я никогда не видел отца плачущим, но, когда мы поняли, что для нас все кончено, он сел в кухне и заплакал. Фермерство – непростое занятие, у нас и прежде бывали трудные времена, но отец ни разу не пролил ни слезинки. Я никогда не видел его настолько сломленным.
Я представила себе, как отец Клиффорда Фрейзера, обессиленный, сидит в кухне за столом, закрыв лицо руками, и слезы капают у него между пальцев, и попыталась рассказать себе совсем другую историю. Ту, в которой я была доброй и внимательной. В которой остановилась, чтобы поговорить с мистером Джоном Фрейзером, увидев его ждущим возле офиса рано утром под дождем. В которой провела его внутрь и усадила. Может, даже принесла ему выпить чего-нибудь горячего. Помогла снять мокрую верхнюю одежду. Забрала у него коробку с фруктами, похвалила их и пообещала, что Мина обязательно увидит их, попробует, а я сделаю все возможное, чтобы убедить ее пересмотреть свое решение. Потом отправила его домой на такси и позаботилась о возмещении ему расходов на поездку. Но теперь было уже слишком поздно. Доброты к нему я не проявила. Я обращалась со стариком пренебрежительно и свысока.
– Мистер Фрейзер, пожалуйста, расскажите нам, что произошло, когда «Эплтон» внезапно расторг свой контракт с вами?
– Нам пришлось продать ферму. Выбора у нас не было.
– Так сразу?
– С тех пор как нам начали урезать заказы, у нас накопились долги, и когда контракт был окончательно расторгнут, продолжать работу мы уже не могли. Нам пришлось продать землю, чтобы выплатить деньги, которые мы задолжали банку.
– И кто же купил вашу землю, мистер Фрейзер?
– Некая компания «Лансинг».
– «Лансинг» – это подставной офшор. Компания-однодневка, – объяснил обвинитель присяжным. – Долго ваша семья занималась фермерством, мистер Фрейзер?
– Семьдесят лет.
– Семьдесят лет. Мистер Фрейзер, почему вы согласились побеседовать с представителем газеты лишь при условии, что ваше имя в ней упоминаться не будет?
– Я был напуган. Если бы другие супермаркеты узнали об этом, мы бы попали в черный список. Никто не стал бы покупать у нас фрукты. Вот так обстоит дело. К нам пристало бы клеймо скандалистов. Но так уж вышло, что мы все равно лишились всего. А после того как она выиграла суд… ну, тогда мне было уже нечего терять.
– Мистер Фрейзер, ваш отец умер вскоре после того суда, верно?
– Да.
– Я понимаю, как мучительны для вас эти расспросы, мистер Фрейзер, но не могли бы вы рассказать суду, как он умер?
– Он застрелился.