Книги

Сброшенный остров

22
18
20
22
24
26
28
30

– Отдыхал от дел праведных. Собирался завтра вернуться, но решил прилететь на день раньше. Ведь Куо сегодня провожают в последний путь?

– Да, да. Тебя кто-нибудь из дворцовых видел?

– Нет, а что?

– Это здорово! Понимаешь, я только что узнала, что леди Кааре грозит опасность. Если я сама об этом расскажу, получится только хуже. Кому-то другому, боюсь, не поверят, начнутся проверки и подозрения, и мы лишь потеряем драгоценное время. Остается единственный вариант – сообщить все Лео, но я не знаю, как это сделать тайно. Его сейчас охраняют ото всех.

– Я могу передать. Рассказывай, что за беда?

– Дело не в одной Кааре, опасность угрожает и мне, нужно посоветоваться. Лучше слетай к нему и попроси через полчаса прийти к птичьему фонтану.

Птичьим фонтан назывался из-за установленных вокруг него лавочек, выполненных в виде крылатых фигур.

Лео пришел недовольный, будто не выспался, и ворчливый, словно только что с кем-то поругался. Он расположился на спине орла, Тариана – напротив, оседлав филина.

– Я слушаю, но времени у тебя совсем мало. Десять минут от силы.

– Достаточно, – кивнула фрейлина. – Некто приказал мне под страхом смерти заменить перчатки Каары. Полагаю, они пропитаны какой-то гадостью.

Секундное молчание.

– А теперь расскажи то же самое, но подробно.

Тариана повторила историю во всех деталях. Когда она замолчала, Царьков встал.

«У врага есть свой человек в ближайшем окружении Каары? Но почему он надумал действовать только сейчас, когда каждый из придворных проходит жесточайшую проверку тайной полиции? Откуда им известно то, что знает лишь сама принцесса?»

– Ты рассмотрела перчатки? – уточнил он.

– Да. Голубые шелковые, манжеты обшиты камешками. Ее высочество на торжества носит точно такие.

– Опиши.

Миледи постаралась упомянуть каждую деталь, вплоть до фигурного шва.

– Где их можно достать?

– У нашего портного всегда есть запас.