«Пожалуй, дед бы меня так не назвал. Может, для проверки попросить его сделать то, что умели только наши предки?»
Один из шаров все-таки коснулся рубахи. Плечо сразу обдало ледяным холодом. Двигаться пришлось еще быстрее.
«И что придумать? Не уверен, что палка тут бы помогла, но и ее нет под рукой. Чем их остановить? Ничего материального, кроме облаков, я создавать не умею. Ё-мейл вашу через вай-фай!» – Ему с трудом удалось увернуться сразу от четырех кругляшей.
Эмоциональный всплеск автоматически выстрелил сотнями окрашенных в ярко-желтый цвет клочков «ваты» размером не больше теннисного мячика. Они окружили Царькова со всех сторон, и любая попытка черных шаров преодолеть барьер заканчивалась разрушением «агрессоров». При этом исчезали и защитники, но их количество росло в разы быстрее. Не прошло минуты, как угрозы вокруг не осталось, только созданные лордом сотни пушистых клочков света, которые, собравшись в общую стаю, устремились в темный угол.
– А-а-а!!! – раздалось оттуда.
И снова стало тихо.
– Порядочные люди, прежде чем нападать, хотя бы представляются. Впрочем, порядочные не обзываются.
– Ваше величие! – донеслось откуда-то очень издалека.
– Кто опять пришел по мою душу?!
Леонид сделал над собой усилие и снова очутился на копне сена. Вокруг дощатые стены и ни души.
– Ё-мейл твою в психушку! Какого хрена? Где я?
– Ваше величие! – Голос стал немного громче.
Леонид понял, что его трясут, и открыл глаза. Кабинет, а вокруг напуганные чем-то люди.
– Приветствую вас, господа и дамы, – удивленно произнес он. – По какому случаю собрание? Я что-то пропустил?
Советник убрал руки с плеч повелителя и отступил на шаг. Из-за его спины выглядывали Лиира и Каара, тут же находился лорд Дио, первый министр, начальник тайной полиции и придворный целитель. Под ногами повизгивал Щен.
– Меня к вам притащил рингун, правитель. Увидев вас без сознания, сразу позвала остальных, – доложила Каара.
– Зачем? Я просто спал, – улыбнулся Царьков.
– Вас лихорадило, лорд, – объяснил глава рода Марров.
– Это очень страшно?
– Далеко не каждому дано пережить приступ сонной лихорадки. Мы не могли вытащить вас из небытия в течение получаса, – добавил высокий лорд.