– Но почему?
– Я так хочу. Тут уж одно из двух: или пан, или пропал. Все равно без тебя мне тут нечего делать. Да я и не хочу что-либо делать без тебя.
Дульск напоминал какой-нибудь Богом забытый городишко на американском Среднем западе. Но Анна объяснила, что, по советским меркам, это вполне процветающий областной центр, хотя и не играет никакой роли в экономике страны. Здесь не было ни металлургических комбинатов, ни заводов по производству электронной аппаратуры, ни крупных оборонных предприятий. Это был тихий, мирный уголок с множеством церквей, синагогой и мечетью. И ни одного отделения КГБ на весь город.
– Так я и думала, – проговорила Анна.
На улице им встретился мужчина в белой рубахе, темных брюках и сапогах.
– А ну-ка, подойди сюда! – окликнул он Римо. – Я вижу, ты нездешний.
– Да, папочка, – ответил Римо.
Как хорошо, что Чиун тоже здесь, подумал он. Ведь сам он плохо говорит по-русски. Конечно, в крайнем случае он мог бы кое-как объясниться с местными жителями. Чиун всегда требовал, чтобы его ученик уделял больше внимания изучению иностранных языков.
– Послушайте, – обратилась Анна к мужчине, которого Римо принял за Чиуна. – Мы – друзья Василия Рабиновича. Мы не желаем вам зла.
– Этот парень очень опасен, – ответил тот.
– Пожалуйста, не трогайте его.
– Он наводит на меня страх.
– Но ведь вы всегда сможете его обезопасить с помощью внушения.
– Понятное дело. Чего не сделаешь со страху!
– Вы хотите сказать, что это срабатывает у вас автоматически?
– Да, красавица. И я ничего не могу с этим поделать.
– Чиун, почему ты пригрозил меня убить? – спросил Римо.
– Что он сказал? – поинтересовался местный житель. – Я не понимаю по-иностранному.
– Мастер Синанджу не может поднять руку на своего сына, – продолжал Римо по-английски.
– Я же говорю, что этот парень опасен, – повторил мужчина в белой рубахе.