– Вы не знать, что фламинг нельзя стрелять? – рявкнул он. – Запрещено стрелять фламинг!
– Но, дорогой, мы не собираемся в них стрелять, – дрожащим голосом заговорил Киска Луми. – Мы просто хотим их
– Да. Вы все напутали, – умиротворяющим тоном обратился к нему Душка Гарри. – Мы не собираемся в них стрелять. Мы просто хотим их увидеть. Не стрелять, ясно?
– Если вы в них не стрелять, то зачем вы с ружьем? – спросил Филимон.
– Ах, это. – Киска Луми покраснел. – Это ружье нашего друга… э… амиго… сечете?
– Да-да, нашего друга, – подхватил Душка Ларри. – Лес Даррелл. Вы его знаете? Он хорошо известен в здешних кругах.
Филимон взирал на них холодным, неумолимым взглядом.
– Я не знать этого друга, – наконец сказал он. – Пожалуйста, открывать сумку.
– Э, постойте, вы чего, – запротестовал Киска Луми. – Это же не наша сумка, офицер.
– Не наша, не наша, – поддержал его Душка Ларри. – Она принадлежит нашему другу Дарреллу.
– У вас оружие. У вас охотничья сумка. Открывать ее, – приказал Филимон.
– По-моему, вы превышаете свои полномочия, офицер, нет, правда, – сказал Киска Луми, а Душка Ларри с готовностью кивнул. – Но если вам так проще, что ж, загляните, я не возражаю.
Он немного повозился с ремешками, потом открыл сумку и передал ее Филимону. Полицейский заглянул внутрь и, победоносно хмыкнув, извлек ощипанную и обезглавленную куриную тушку, утыканную розовыми перьями. Оба отважных охотника заметно побледнели.
– Подождите… э… секундочку… – начал Киска Луми и осекся под грозным взглядом Филимона.
– Я же сказал, фламинг нельзя стрелять. Вы арестованы.
Он повел их, встревоженных и протестующих, в деревню и несколько часов продержал в полицейском участке, где они чуть не сошли с ума и уже путались в письменных показаниях от отчаяния и сдающих нервов. Ну и мы с Лесли подлили масла в огонь: собрали толпу деревенских друзей, которые угрожающе ревели, как это хорошо умеют греки, и, выкрикивая: «Фламонго!», забрасывали полицейский участок камнями.
В какой-то момент Филимон разрешил задержанным послать записку Ларри. Тот ворвался в участок со словами, что лучше бы Филимон ловил злоумышленников, а не занимался розыгрышами, и сопроводил домой незадачливых охотников за фламинго.
– Пора положить этому конец! – возмущался Ларри. – Я не позволю двум полоумным братьям проделывать с моими гостями всякие дурацкие трюки.
Должен сказать, что Киска Луми и Душка Гарри оказались молодцами.
– Ларри, дорогой, ну что ты злишься, – вступился за нас Луми. – Это же для общего веселья. Мы сами виноваты, и не меньше, чем Лес.