Книги

Саботажник

22
18
20
22
24
26
28
30

— Выздоравливающему детективу с пробитым легким…

— Ну, не очень пробитым. Иначе я не оправился бы.

— …который едва не умер от потери крови, а тут еще инфекция, воспаление легких.

— Если этот оператор снимет меня, я его пристрелю.

— Не волнуйся. Я его предупредила, что «Пикчер уорлд» уволит его и выбросит его семью на улицу, если он направит камеру в твою сторону. Кольцо не забыл?

— В жилетном кармане.

— Держись, дорогой, начинаются ступеньки.

Побледнев от усилий, Белл преодолел препятствие. Дворецкий и лакеи ввели их в дом. Марион ахнула, увидев цветы в вестибюле и на большой лестнице.

— Сладкий горошек, розы и цветы вишни! Где они все это взяли?

— Для отца невесты, если он президент железной дороги, повсюду весна.

Отец невесты пошел им навстречу. Осгуд Хеннеси был в жемчужно-сером костюме с розой в бутоньерке. Белл подумал, что он много теряет, когда рядом нет миссис Комден, и с благодарностью увидел дружелюбное выражение на лице дельца.

— Марион! Рад, что вы приехали из Сан-Франциско. Вы, Исаак, уже на ногах?

— Свадьба без шафера все равно что повешение без веревки.

Марион спросила, нервничает ли будущая новобрачная.

— Лилиан нервничает? Она набрала семнадцать подружек невесты в лучших салонах моды, и у нее в жилах течет ледяная вода. — Хеннеси гордо улыбнулся. — К тому же Нью-Йорк не видел невесты прекраснее. Подождите, сами посмотрите.

Он повернул голову и холодно кивнул Дж. П. Моргану.

Белл прошептал Марион:

— Этот рекорд будет побит, если мы решим обвенчаться в Нью-Йорке.

— Что-что? — спросил Хеннеси, покровительственно хлопнув Моргана по плечу и отвернувшись от него.

— Я только сказал, что пойду повидаюсь с женихом. Можно поручить Марион вашим заботам, мистер Хеннеси?